Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposite would suggest " (Engels → Frans) :

What I find very disturbing is that the official opposition would suggest that any minister, but in particular the Minister of Justice and Attorney General, would interfere with an order of the court.

Je trouve très troublant cependant que l'opposition officielle puisse suggérer qu'un ministre, et en particulier la ministre de la Justice et procureur général, puisse s'ingérer dans l'application d'une ordonnance judiciaire.


Mr. Speaker, how ironic and how sad that the member opposite would suggest that military procurement, investments in our brave men and women and investments in our returning soldiers who need treatment that they and their families benefit from somehow depend on a catalogue.

Monsieur le Président, il est tellement paradoxal et triste d'entendre le député d'en face dire que l'acquisition de matériel de défense, les investissements faits pour nos courageux soldats, hommes et femmes, les investissements faits pour ceux qui reviennent de mission et qui ont besoin des traitements qui leur sont offerts à eux et à leurs familles dépendent en quelque sorte d'un catalogue.


The opposition would suggest that we double the Canadian pension plan contribution.

L'opposition est d'avis que nous devrions doubler les cotisations au Régime de pensions du Canada.


The member opposite would suggest that we could send a combat unit of mimes to Afghanistan.

Le député suggère que nous envoyions une unité combattante de mimes en Afghanistan.


I would suggest that this makes the opposition by NGOs – and by some within this Parliament – to such proposals both illogical and hypocritical.

Selon moi, cela signifie que l’opposition des ONG – et de certains au sein de ce Parlement – envers ces propositions est à la fois illogique et hypocrite.


I would also like to suggest strongly that the Union should also decide to align itself with these various useful additional protocols that relate to such issues as opposition to torture or the fight against racism, as well as more effective laws.

Je voudrais enfin suggérer de façon pressante à l’Union d’adhérer à ces nombreux protocoles additionnels utiles liés à des problématiques telles que l’opposition à la torture ou la lutte contre le racisme, ainsi que des textes législatifs plus efficaces.


We do not know this opposition well enough, Mr President, and I would suggest that we take advantage of the next few weeks to strengthen our links with it.

Cette opposition nous la connaissons trop peu, Monsieur le Président. Je suggérerais d’utiliser les semaines à venir pour approfondir nos liens avec elle.


Hon. Elinor Caplan (Minister of Citizenship and Immigration, Lib.): Mr. Speaker, I am surprised the member opposite would suggest that a woman who is married to someone is a chattel and therefore carries any criminal record with her.

L'hon. Elinor Caplan (ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, Lib.): Monsieur le Président, je suis surprise que le député d'en face puisse laisser entendre qu'une femme mariée à un homme devient un bien personnel et est associée à tout casier judiciaire de son mari.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposite would suggest' ->

Date index: 2025-01-28
w