Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposite who asked " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorder involving persistent dissocial or aggressive behaviour (meeting the overall criteria for F91.- and not merely comprising oppositional, defiant, disruptive behaviour) occurring in individuals who are generally well integrated into their peer group. | Conduct disorder, group type Group delinquency Offences in the context of gang membership Stealing in company with others Truancy from school

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gende ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mes ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Acting Speaker (Ms. Thibeault): I will recognize the hon. member for Dewdney—Alouette on another point of order, but I am afraid this is the last one I will allow since traditionally it is the House leader of the official opposition who asks the questions.

La présidente suppléante (Mme Thibeault): Je donne la parole au député de Dewdney—Alouette au sujet d'un autre rappel au Règlement, mais je crains que ce ne soit le dernier que j'autoriserai, car il revient habituellement au leader de l'opposition de poser les questions.


I want to thank my colleagues opposite, who asked very thoughtful questions today and who have expressed a desire to bring this proposal into committee and ensure that we have a rigorous, intense study of it to ensure that we get this legislation right.

Je tiens à remercier mes collègues d'en face, qui ont posé des questions très pertinentes aujourd'hui, exprimant le désir de renvoyer le projet de loi au comité et de le soumettre à un examen rigoureux et minutieux pour en assurer la qualité.


N. whereas on 26 September 2012 the prominent opposition activist Siarhei Kavalenka was released from prison after he had asked for clemency under increasing pressure from prison authorities who had put him in solitary confinement and blackmailed him; whereas the release of political prisoners is not unconditional, as they are subject to constant surveillance by the authorities and must regularly report to the police about their whereabouts;

N. considérant que, le 26 septembre 2012, le militant d'opposition bien connu Syarheï Kavalenka a été libéré de prison après avoir demandé à être gracié, sous la pression croissante des autorités pénitentiaires qui l'ont mis à l'isolement et ont exercé un chantage à son encontre; que la libération des prisonniers politiques n'est pas inconditionnelle puisqu'ils font l'objet d'une surveillance constante par les autorités et doivent régulièrement rendre compte de leurs déplacements à la police;


So in fact a direct response to the member opposite who asked the question is that the PCO will be working directly with the Ethics Commissioner.

Donc, pour répondre au député d'en face qui a posé la question, le Bureau du Conseil privé collabore directement avec le commissaire à l'éthique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Condemns the utilisation of food aid as a political weapon against opposition supporters; asks the government of Zimbabwe to guarantee food distribution to the population regardless of political affiliation; calls on the international community, including the UN, to take a more interventionist approach to food distribution, to provide protection for safe and fair delivery of food to those who need it, and to work with Zimbabwe's neighbours who are confronted with refugee problems;

5. condamne l'utilisation de l'aide alimentaire comme d'une arme politique contre les partisans de l'opposition; demande au gouvernement zimbabwéen d'assurer la distribution des denrées alimentaires à la population sans tenir compte de l'affiliation politique et prie la communauté internationale, notamment les Nations unies, d'adopter à l'égard de la distribution des aliments une démarche plus interventionniste, en sorte de garantir l'attribution des produits dans des conditions sûres et équitables aux personnes qui en ont besoin, et de collaborer avec les pays voisins du Zimbabwe confrontés aux problèmes des réfugiés;


5. Condemns the utilisation of food aid as a political weapon against opposition supporters; asks the government of Zimbabwe to guarantee food distribution to the population regardless of political affiliation; and calls on the international community, including the UN, to take a more interventionist approach to food distribution, to provide protection for safe and fair delivery of food to those who need it, and to work with Zimbabwe's neighbours who are confronted with refugee problems;

5. condamne l'utilisation de l'aide alimentaire comme d'une arme politique contre les partisans de l'opposition, demande au gouvernement zimbabwéen d'assurer la distribution des denrées alimentaires à la population sans tenir compte de l'affiliation politique et prie la communauté internationale, notamment les Nations unies, d'adopter à l'égard de la distribution des aliments une démarche plus interventionniste, en sorte de garantir l'attribution des produits dans des conditions sûres et équitables aux personnes qui en ont besoin, et de collaborer avec les pays voisins du Zimbabwe confrontés aux problèmes des réfugiés;


– (ES) Very briefly, ladies and gentlemen, I understand that the people most directly affected address themselves to you, but I can talk about other people who are asking just the opposite; that the Mont Blanc tunnel be opened as soon as possible. As on so many other occasions, there are sometimes contradictory interests.

- (ES) Très brièvement, Mesdames et Messieurs, je comprends que les populations plus directement concernées vous appellent, mais je peux vous parler d’autres populations, d’autres personnes, qui souhaitent le contraire, que le tunnel du Mont Blanc soit ouvert au plus vite. Je voudrais dire que, bien évidemment, comme à de nombreuses occasions, il existe des intérêts parfois contradictoires.


I support all those who maintain, on the one hand, that Milosevic should be sent to The Hague as soon as possible and who, on the other, ask for support for the democratic opposition in Serbia.

Je soutiens tous ceux qui, d'une part, estiment que Milosevic doit être traduit aussi vite que possible devant le Tribunal de La Haye et demandent, d'autre part, que l'on soutienne l'opposition démocratique en Serbie.


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in response to the hon. member opposite who asked a question of my colleague, I would like to ask him what his view is of yesterday's Ontario budget which made cuts to corporate income tax and the capital gains tax.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, Alliance canadienne): Monsieur le Président, en réponse à ce que le député d'en face a demandé à mon collègue, je voudrais lui demander son opinion sur le budget que le gouvernement de l'Ontario a déposé hier.


When accused of having done something wrong he asked the ethics counsellor to report immediately, unlike the Leader of the Opposition who asked that his court date regarding slander charges against him be conveniently deferred until after the election.

Quand il a été accusé d'avoir fait quelque chose de mal, il a demandé au conseiller en éthique de faire rapport immédiatement, contrairement au chef de l'opposition qui a demandé que soit reportée, à après les élections, la date de sa comparution devant les tribunaux pour y répondre à des accusations de diffamation.




Anderen hebben gezocht naar : opposite who asked     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opposite who asked' ->

Date index: 2024-11-28
w