H
e was making some kind of spurious allegation about how there is
some connection between what was done in
some bill in the Ontario legislature
some years ago to
something else that happened in the province of Ontario, which he knows is not true, and
somehow that is relevant to the debate abo
ut process that the opposition wants to have today rather than talking about the things that Canadians really care about, which is jobs and ec
...[+++]onomic opportunity.Il a proféré de fausses allégations et établi une nébuleuse connexion entre ce qu'a accompli un projet de loi quelconque adopté par l'assemblée législative de l'Ontari
o il y a un certain nombre d'années et quelque chose d'autre qui s'est passé en Ontario; il sait qu
e ce n'est pas vrai mais prétend quand même que ça a quelque chose à voir
avec le débat que l'opposition veut tenir aujourd'hui au lieu de parler de ce qui intéresse vr
...[+++]aiment les Canadiens, soit les emplois et les possibilités économiques.