Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opposite's leadership campaign " (Engels → Frans) :

435.44 The surplus amount of leadership campaign funds that a leadership contestant receives for a leadership contest is the amount by which the sum of amounts referred to in subsection 404.3(3), contributions accepted by the leadership campaign agents on behalf of the contestant and any other amounts that were received by the contestant for his or her leadership campaign and that are not repayable is more than the sum of the contestant’s leadership campaign expenses paid under this Act and the transfers referred to in paragraph 404.2(3)(a).

435.44 L’excédent des fonds de course à la direction qu’un candidat à la direction reçoit à l’égard d’une course à la direction est l’excédent de la somme des contributions acceptées par les agents de campagne du candidat, des sommes visées au paragraphe 404.3(3) et de toute autre recette non remboursable du candidat au titre de sa campagne à la direction sur les dépenses de campagne à la direction payées en conformité avec la présente loi et les cessions visées à l’alinéa 404.2(3)a).


478.94 The surplus amount of leadership campaign funds that a leadership contestant receives for a leadership contest is the amount by which the sum of contributions accepted by the leadership campaign agents on behalf of the contestant, amounts referred to in subsection 365(3) and any other amounts received by the contestant for their leadership campaign that are not repayable is more than the sum of the contestant’s leadership campaign expenses paid under this Act and any transfers referred to in paragraph 364(5)(b).

478.94 L’excédent des fonds de course à la direction qu’un candidat à la direction reçoit à l’égard d’une course à la direction est l’excédent de la somme des contributions acceptées par les agents de campagne au nom du candidat, des sommes visées au paragraphe 365(3) et de toute autre recette non remboursable du candidat au titre de sa campagne à la direction sur les dépenses de campagne à la direction payées en conformité avec la présente loi et les cessions visées à l’alinéa 364(5)b).


It gives a website where money can be donated to the member opposite's leadership campaign. Again, I have great regard for the member's ethics.

Je le répète, j'ai beaucoup de respect pour le sens de l'éthique de la députée.


The EEPR-supported project in Spain – after a dedicated information and engagement campaign – successfully overcame the public opposition.

En Espagne, au terme d’une campagne d’information et de sensibilisation ciblée, le projet soutenu par le PEER est parvenu à emporter l’adhésion du public.


Given the prominent role of Mr. Conrad Black and his associates, David Radler and Peter White, in the neo-con movement in this country over the last 15 years, would the deputy leader of the opposition be willing to have a release of the names of donors to the Leader of the Opposition's leadership campaign so that we could determine whether or not any of these moneys, which we only knew might have been stolen last week with this indictment, wound up in the campaign of the Leader of the Oppositi ...[+++]

Compte tenu du rôle important joué par M. Conrad Black et ses collaborateurs, David Radler et Peter White, dans le mouvement néo-conservateur au Canada au cours des 15 dernières années, le chef adjoint de l'opposition pourrait-il nous donner la liste des gens qui ont contribué à la campagne du chef de l'opposition à la direction de son parti, pour que nous puissions établir si ces sommes d'argent, que nous ne pouvions pas soupçonner avoir été volées, avant la mise en accusation de la semaine dernière, auraient pu servir à financer la ...[+++]


whereas Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik, Vasil Parfiankou, members of the electoral campaign teams of democratic opposition candidates Uladzimir Niakliayeu and Andrei Sannikau, were sentenced to three to four years’ imprisonment in a high-security colony in connection with the demonstrations of 19 December 2010; whereas, as their lawyers have stated, the authorities failed to prove their guilt,

considérant qu'Aliaksandr Atroshchankau, Aliaksandr Malchanau, Dzmitry Novik et Vasil Parfiankou, membres de l'équipe de campagne électorale d'Uladzimir Niakliayeu et d'Andrei Sannikaudes, candidats de l'opposition démocratique, ont été condamnés à 3, voire 4 ans d'emprisonnement dans une colonie pénitentiaire de haute sécurité à la suite des manifestations du 19 décembre 2010; que les autorités n'ont pas, selon leurs avocats, démontré leur culpabilité,


I would like to know from the hon. government House leader whether he is willing, at the request of the Leader of the Opposition, to have an investigation as to whether any of those moneys, which were allegedly stolen from Canadian taxpayers, wound up in the hands of a Canadian political party or in the leadership campaign of any Canadian political party leader? (1115) Hon. Tony Valeri: Madam Speaker, obviously it is very clear that Canadians know and are aware that the Leader of the Opposition did not in fact dis ...[+++]

J'aimerais savoir si le leader du gouvernement à la Chambre accepterait, à la demande du chef de l'opposition, qu'il y ait une enquête pour déterminer si cet argent, qui aurait été volé aux contribuables canadiens, s'est retrouvé entre les mains d'un parti politique canadien ou a servi à financer la campagne à la direction d'un chef de parti politique canadien (1115) L'hon. Tony Valeri: Madame la Présidente, c'est parfaitement clai ...[+++]


– (SK) – Our discussions today about the issue and expressions of support for protesting policemen are part of the opposition’s election campaign and of a smear campaign against a successful Slovak Government minister.

- (SK) Les discussions que nous menons aujourd’hui sur cette question et les formules de soutien à l’égard des policiers qui manifestent font partie de la campagne électorale de l’opposition et d’une campagne de diffamation à l’encontre d’un ministre slovaque réputé.


Supporters of this approach are meeting with the utmost opposition from the present regime, which sabotages organisations, newspapers, protests, minority religions, education in their own language and opposition parties’ election campaigns in every way it can, and those who fall victim to this see their country as a dictatorship.

Les partisans de cette vision se heurtent à une farouche opposition de la part du régime actuel, lequel sabote les organisations, les journaux, les protestations, les religions minoritaires, les systèmes d’enseignement en biélorusse et les campagnes électorales des partis de l’opposition de toutes les manières possibles. Les victimes de ces manœuvres de sabotage considèrent leur pays comme une dictature.


8. Expresses concern that the forthcoming local council elections in Zimbabwe, scheduled for 28 and 29 September 2002, will not be free and fair; expresses grave concern about the possibility of violence against opposition candidates and supporters; notes that international actors will be paying close attention to the local council elections; calls on the Mugabe regime to end political violence and allow opposition groups to campaign without fear and intimidation during these elections;

8. craint que les prochaines élections aux conseils locaux du Zimbabwe, prévues pour le 28 et le 29 septembre 2002, ne soient pas libres et équitables; se dit gravement préoccupé des possibilités de violence contre les candidats et partisans de l'opposition; note que les acteurs internationaux observeront de près les élections aux conseils locaux; appelle le régime de Mugabe à mettre fin à la violence politique et à permettre aux groupes d'opposition de faire campagne sans crainte et sans intimidation au cours de ces élections;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

opposite's leadership campaign ->

Date index: 2024-07-17
w