If they have to have a delay of several months, a year or two or something like that, then it causes problems for them as well, and in this regard, they can develop a plan that is, as I said earlier, more company-specific as opposed to something that is merely a control measure imposed by someone else.
S'il leur faut avoir un délai de plusieurs mois, d'un an ou de deux ans, alors cela leur cause des problèmes également, et à cet égard, ils peuvent élaborer un plan qui, comme je l'ai déjà dit, est plus spécifique à leur entreprise plutôt que tout simplement une mesure de contrôle qui est imposée par quelqu'un d'autre.