Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity will come along sooner rather " (Engels → Frans) :

That deadline is not rigid and unbreakable, but amendments coming in sooner rather than later will certainly facilitate the work of the committee and of the staff.

Cette échéance ne sera pas ferme, mais il va sans dire que si les amendements sont déposés tôt, le travail du comité et du personnel sera facilité.


With that relationship developed now, are you confident that the Government of Canada is ready and able to respond to the five-year review that will come up sooner rather than later?

À votre avis, comment le gouvernement du Canada a-t-il réagi à l'accélération du processus?


This comes on top of other projects launched in 2016, focussing on providing protection to most vulnerable migrants and creating socio-economic opportunities at local level, as well as the €100 million initiative signed with IOM in December for migrant protection and reintegration in Africa, along the Central Mediterranean Route.

Ce soutien vient s'ajouter à d'autres projets lancés en 2016, axés sur la protection des migrants les plus vulnérables et sur la création de perspectives socio-économiques au niveau local, ainsi qu'à l'initiative d'un montant de 100 millions d'euros signée avec l'OIM en décembre pour la protection des migrants le long de la route migratoire de Méditerranée centrale et leur réinsertion en Afrique.


It should be about the health of all Canadians. According to the latest information, vaccines will be coming out sooner rather than later.

C'est la santé de tous les Canadiens qui est en jeu. Selon les plus récentes informations, les vaccins seront prêts un peu plus tôt que prévu.


Given your great commitment to sport, I am sure that this opportunity will come along sooner rather than later.

Au vu de votre action en faveur du sport, je suis persuadée que cette opportunité ne saurait tarder à se présenter.


The environment in which Member States and Members of this House come to judge the market economy status of China will be helped and encouraged by China doing more than it is at the moment to open its markets to our exports and to others’ trade, to make sure that it is in full compliance with its WTO accession commitments, and to make sure that where it is taking longer than is reasonable to move towards full compliance with those commitments and WTO rules it makes the necessary changes sooner ...[+++]

Le contexte dans lequel les États membres et les députés de ce Parlement apprécient le statut d’économie de marché de la Chine sera favorisé par les efforts supplémentaires que la Chine doit déployer pour ouvrir ses marchés à nos exportations et au commerce d’autres pays, afin de s’assurer qu’elle respecte pleinement les engagements qu’elle a pris lors de son adhésion à l’OMC et afin de garantir que, lorsqu’elle dépasse le délai raisonnable pour arriver à respecter pleinement ses engagements et les règles de l’OMC, elle apporte les changements nécessaires dès que possible.


In essence, we have gained an extra year on the timetable, which essentially means that further steps in protecting our coastal zone will come sooner rather than later.

En substance, nous avons gagné une année supplémentaire sur le calendrier, ce qui signifie pour l'essentiel que des pas supplémentaires en vue de protéger nos zones côtières viendront plus tôt, et non plus tard.


I believe this experience will serve the EU well when we come to develop our own defence policy, and I sincerely hope that that will come sooner rather than later.

Je crois que cette expérience sera utile à l'UE lorsque nous en viendrons à l'élaboration de notre politique de défense et j'espère sincèrement que cela surviendra rapidement.


With the planned accession of a large number of these countries in the foreseeable future, it is a matter of urgency to review the current structural policy. I would like to take this opportunity to follow the example of others and call on the Commission to submit proposals for reform sooner rather than later.

Avec l'adhésion prévue pour bientôt d'un grand nombre de ces pays, il est absolument nécessaire de revoir la politique structurelle actuelle. à cet égard, comme d'autres avant moi, je demande à la Commission qu'elle formule rapidement des propositions en vue d'une réforme.


So, Mr. Chairman, faced with such clear and eloquent data, we hope that at some point, sooner rather than later, our Liberal colleagues will understand the importance there is in granting us at the very least a moratorium during negotiations on the harmonization of the federal-provincial scholarships programs with a view to giving the negotiators enough time to come up with promising suggestions for the future and really give them an opportunity to establ ...[+++]

Donc, monsieur le président, devant des données aussi évidentes et aussi éloquentes, nous espérons qu'à un moment donné, plus tôt que tard, nos collègues libéraux comprendront l'importance de nous accorder à tout le moins un moratoire pendant les négociations sur l'harmonisation de ces bourses fédérales-provinciales afin de laisser aux négociateurs le temps de mettre de l'avant des possibilités avantageuses pour l'avenir et de leur donner vraiment une chance d'établir une harmonie entre le fédéral et le provincial au niveau des bourse ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity will come along sooner rather' ->

Date index: 2023-11-18
w