I am grateful to
Mr Marinescu, with whom I have a long-standi
ng friendship forged by our working together, side by side, in Parliament – I know his abilities, which he ha
s been able to show once again by working alongside the Commissi
on and producing an important result in ...[+++] a very short amount of time – and, with him, I should also like to thank all the shadow rapporteurs, who have enabled the institutions once again to support the people of Europe.Je remercie M. Marinescu, avec qui j’entre
tiens une amitié de longue date, forgée par notre collaboration, côte à côte, au Parlement - je connais ses capacités, qu’il a pu démontrer encore en travaillant aux côtés de la Commission et en o
btenant un résultat important en très peu de temps - et, avec lui, je voudrais
également remercier tous les rapporteurs fictifs, qui ont permis aux instituti
ons de soutenir une ...[+++]fois encore la population européenne.