Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to thank him for having agreed once again " (Engels → Frans) :

I would like to take this opportunity to thank him for having agreed once again to appear before the Standing Senate Committee on Agriculture and Forestry in order to make a special presentation on a mission in which he participated.

J'aimerais en profiter pour le remercier encore une fois d'avoir accepté l'invitation à comparaître au Comité sénatorial permanent de l'agriculture et des forêts afin de faire une présentation spéciale sur une mission à laquelle il a participé.


Hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Mr. Speaker, in thanking the hon. member for his thoughtful analysis, I would ask him if he could once again elaborate on this issue of balance which seems to cause a conceptual problem to members of the Reform Party who have raised this issue all morning and who do not ...[+++]

L'hon. Charles Caccia (Davenport, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le député de son analyse sérieuse et j'aimerais lui demander d'aborder de nouveau la question de l'équilibre qui semble causer un problème d'ordre conceptuel aux députés du Parti réformiste, car ils l'ont ramenée sur le tapis pendant tout l'avant-midi et ils ne semblent pas comprendre quel est vraiment le rôle de l'environnement par rapport à l'économie.


I am grateful to Mr Marinescu, with whom I have a long-standing friendship forged by our working together, side by side, in Parliament – I know his abilities, which he has been able to show once again by working alongside the Commission and producing an important result in ...[+++]

Je remercie M. Marinescu, avec qui j’entretiens une amitié de longue date, forgée par notre collaboration, côte à côte, au Parlement - je connais ses capacités, qu’il a pu démontrer encore en travaillant aux côtés de la Commission et en obtenant un résultat important en très peu de temps - et, avec lui, je voudrais également remercier tous les rapporteurs fictifs, qui ont permis aux institutions de soutenir une ...[+++]


I would like to thank him once again, and I agree with his suggestions and proposals.

Je tiens à le remercier à nouveau et je partage ses suggestions et ses propositions.


I would like once again to thank the rapporteur, all the members of the Committee and Parliament for your support and naturally I can assure you once again that, as you have requested, the Commission will ensure strict compliance with the provisions agreed for this Directive ...[+++]

Je tiens une fois de plus à remercier le rapporteur, tous les membres de la commission et le Parlement pour leur soutien et je vous garantis bien sûr, une fois de plus, comme cela m'a été demandé, que la Commission veillera au strict respect des termes convenus dans cette directive et j'espère que le Conseil approuvera rapidement la partie fiscale, qui est essentielle, pour lui donner un réel contenu.


I would like once again to thank the rapporteur, all the members of the Committee and Parliament for your support and naturally I can assure you once again that, as you have requested, the Commission will ensure strict compliance with the provisions agreed for this Directive ...[+++]

Je tiens une fois de plus à remercier le rapporteur, tous les membres de la commission et le Parlement pour leur soutien et je vous garantis bien sûr, une fois de plus, comme cela m'a été demandé, que la Commission veillera au strict respect des termes convenus dans cette directive et j'espère que le Conseil approuvera rapidement la partie fiscale, qui est essentielle, pour lui donner un réel contenu.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I could not begin without paying tribute to the magnificent work done by Carlos Coelho and thanking him once again for the openness and the willingness with which he accepted two proposals from our group in the specialist Committee, enabling them to be adopted in compromise versions w ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je ne peux m’empêcher de commencer par souligner le travail magnifique de notre collègue Carlos Coelho et de le remercier à nouveau pour l’ouverture d’esprit et la disponibilité avec lesquelles il a retenu deux propositions de notre groupe au sein de la commission compétente, permettant l’adoption du rapport selon les versions de compromis convenues.


We are probably the major influence and I have not received any response from the minister to my representations in that regard (1230 ) Hon. David Anderson (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank the Reform Party for once again providing an opportunity for the government to look goo ...[+++]

Les conditions météorologiques marginales dans lesquelles les accidents de ce genre se produisent sont caractéristiques de la Colombie-Britannique. C'est probablement nous qui avons exercé le plus de pressions dans ce dossier et pourtant, à ce jour, je n'ai encore reçu aucune réponse du ministre à qui j'ai adressé mes doléances (1230) L'hon. David Anderson (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je veux remercier encore une fois le Parti réformiste d'avoir donné au gouvernement ...[+++]


I would like to take this opportunity to once again pay tribute to his competent predecessor, Mr. du Plessis, and to thank him for his long and faithful service.

J'en profite pour saluer son compétent prédécesseur M. du Plessis une fois de plus, que je remercie pour ses longs et loyaux services.


I would once again pledge my full support to this initiative and hope that the political actors have an opportunity to see what you are doing and agree to take the time to reflect and have a clearer idea of where they are heading.

Je tiens donc une nouvelle fois à apporter mon plein appui à cette initiative et à souhaiter que les acteurs politiques soient en mesure de prendre connaissance de vos travaux et acceptent de se donner le temps de la réflexion pour éclairer leur action./.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to thank him for having agreed once again' ->

Date index: 2020-12-14
w