Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to meet with him and my counterpart sergey lavrov " (Engels → Frans) :

I had the opportunity to meet with him and my counterpart Sergey Lavrov to explain and remind them that indeed we had all agreed through the declaration at Ilulissat to conduct ourselves accordingly, and incidentally that we had proof that the Lomonosov Ridge was an extension of Canada's continental shelf.

J'ai eu l'occasion de rencontrer M. Chilingarov en compagnie de mon homologue Sergey Lavrov. Je leur ai rappelé clairement que nous avions tous convenu, conformément à la Déclaration d'Ilulissat, de nous conduire en conséquence et, qu'en passant, la dorsale Lomonosov était une extension du plateau continental du Canada, ce que nous serons en mesure de le démontrer.


Earlier this month, I had the opportunity to meet in Washington with my counterparts from the United States, United Kingdom, and Mexico to discuss emergency preparedness.

Plus tôt au cours du mois, j'ai eu l'occasion de rencontrer à Washington mes homologues des États-Unis, du Royaume-Uni et du Mexique afin de discuter de la planification d'urgence.


And the British foreign minister, David Miliband, emerged from a meeting in Moscow with his Russian counterpart, Sergey V. Lavrov, to declare, " We both want to see a prompt response" .

Quant au ministre des Affaires étrangères de la Grande-Bretagne, David Miliband, il a déclaré ceci à la sortie d'une réunion à Moscou avec son homologue russe, Sergey V. Lavrov : « Nous voulons tous deux une réponse sans délai».


Senator Hays: Honourable senators, in the time that has been taken to discuss this matter, I have had an opportunity to meet with my counterpart, Senator Kinsella.

Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, pendant qu'on discutait de cette question, j'ai eu l'occasion de m'entretenir avec mon homologue, le sénateur Kinsella.


I took the opportunity a few days later when I had a meeting with my counterpart in the United States, Secretary Dan Glickman, to thank him not only for that but for the co-operation between the people in our department of agriculture and our food inspection agency and the USDA and the U.S. Food and Drug Agency.

Quelques jours plus tard, à l'occasion d'une rencontre avec mon homologue, aux États-Unis, le secrétaire Dan Glickman, j'en ai profité pour le remercier non seulement de ce coup de main, mais aussi de la collaboration que nous avions constatée entre le personnel de notre ministère de l'Agriculture et de notre Agence d'inspection des aliments, d'une part, et de la USDA et de la Food and Drug Administration, d'autre part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to meet with him and my counterpart sergey lavrov' ->

Date index: 2024-07-31
w