Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportunity to highlight again just » (Anglais → Français) :

However it gives me the opportunity to say again that the House and the country should note what the Prime Minister just said, that after he became Prime Minister he did not own the shares in question.

Cependant, cette question me donne la chance de répéter que les députés et tous les Canadiens devraient prendre note de ce que vient de dire le premier ministre, c'est-à-dire qu'il ne possédait pas les actions en cause après être devenu premier ministre.


It was also a great opportunity for me, having just assumed the portfolio, to learn a lot about parks and our historic sites across Canada, whether it was sitting at Fort Rodd Hill in British Columbia and seeing the ships arriving from across the Pacific, or standing in St. John's, Newfoundland and seeing the ships arriving from across the Atlantic, or whether it was in Montreal at the home of George-Étienne Cartier and appreciating the foresight that led to the founding of this great nation, or having lunch with the employees of Riding Mountain National Park in Manitoba and having an opportunity to understand their ...[+++]

En ce qui me concerne, je venais de prendre la direction de ce portefeuille, et c'était aussi l'occasion rêvée d'apprendre beaucoup de choses au sujet des parcs et des lieux historiques qui existent dans tout le pays, que ce soit à Fort-Rod-Hill, en Colombie-Britannique, en regardant les navires arriver du Pacifique ou en observant les navires arriver de l'Atlantique à St. John's, à Terre-Neuve ou encore à Montréal, dans la maison de George-Étienne Cartier, où j'ai pu me rendre compte de la clairvoyance qui est à l'origine de la création de notre fabuleux pays, ou en déjeunant avec les employés du parc national du Mont-Riding, au Manitob ...[+++]


All I have to say in conclusion — and I'll keep it short because I'll probably get that opportunity — but I'll just say again to all Canadians, if this is the Harper government's way of believing in democracy and exercising democracy, I think we should all be very fearful.

En terminant, tout ce que j'aimerais dire — et je resterai bref, car je suis convaincu qu'on me donnera probablement cette possibilité — et répéter aux Canadiens, c'est ceci : si c'est de cette façon que le gouvernement Harper perçoit la démocratie et l'exerce, je crois que nous devrions tous être inquiets.


It's an opportunity to demonstrate again the close cooperation between what's probably the largest NGO, in terms of working in this area of the world, and the Government of Canada and to particularly focus on and highlight, as Dr. Plummer did, the kind of remarkable work.They are probably as good as.or the best in the world.

C'est une occasion de démontrer, une fois de plus, l'étroite collaboration entre probablement la plus grande ONG, du point de vue des travaux réalisés dans cette région du monde, et le gouvernement du Canada. C'est aussi une occasion de mettre l'accent, comme le Dr Plummer l'a fait, sur le travail remarquable.Ces chercheurs sont aussi reconnus que.ou ils sont carrément les meilleurs au monde.


− (BG) I would just like to take this opportunity to once again thank all speakers for their kind words about my report, my work and for the work of Mr Diamandouros.

(BG) Je voudrais juste saisir cette occasion pour, une fois encore, remercier tous les orateurs de leurs aimables paroles concernant mon rapport, mon travail et le travail de M. Diamandouros.


I take this opportunity to highlight what I have just said, which is that discharge is given to just 14 out of the 27 agencies that exist.

Je saisis cette occasion pour souligner ce que j’ai dit à l’instant, à savoir que nous ne donnons décharge qu’à 14 agences sur les 27 qui existent.


These talks will provide an opportunity to highlight once again to our Iranian partners that all the relevant issues – political, nuclear, trade and human rights – are mutually inter-linked.

Ces pourparlers seront l’occasion de rappeler une nouvelle fois à nos partenaires iraniens que toutes les questions importantes - politiques, nucléaires, commerciales et relatives aux droits de l’homme - sont liées les unes aux autres.


– (FI) Mr President, firstly I would like to say thank you for allowing us the opportunity to remind everyone once again just how important this subject is, and of the many effects that high-intensity sonars have on our environment, and especially on marine fauna.

- (FI) Monsieur le Président, tout d’abord, permettez-moi de vous remercier pour cette occasion que vous nous donnez de rappeler à tout le monde une nouvelle fois combien ce sujet est important. De rappeler les nombreux effets que les sonars à haute intensité produisent sur notre environnement et tout particulièrement sur la faune marine.


I should also like to seize this opportunity to highlight yet again a problem that has existed for years, and has been known about for years, and about which complaints are heard whenever one visits one’s constituency, and that is the enormous bureaucratic maze facing anyone wishing to use this programme. There is a mountain of red tape.

Je veux aussi profiter de cette occasion pour exposer une fois de plus un problème existant déjà depuis des années, connu également depuis des années, et à propos duquel des plaintes sont émises pratiquement lors de chaque visite dans la circonscription. Je parle ici de la bureaucratie considérable à laquelle tous ceux qui souhaitent profiter de ce programme sont confrontés.


Mr. Brian Emmett (Commissioner of Environment and Sustainable Development, Office of the Auditor General of Canada): Thank you, Mr. Chairman, for the opportunity to highlight again just how critical the ozone layer is to the health of all Canadians and the preservation of our environment.

M. Brian Emmett (commissaire à l'environnement et au développement durable, Bureau du vérificateur général du Canada): Merci, monsieur le président, de me donner de nouveau l'occasion de souligner à quel point la couche d'ozone est importante pour la santé de tous les Canadiens et pour la préservation de notre environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to highlight again just' ->

Date index: 2021-07-23
w