Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to congratulate him warmly " (Engels → Frans) :

Following on the speech by my colleague from Hochelaga—Maisonneuve, our party's health critic—and I will take this opportunity to congratulate him on the excellent job he is doing—I would first of all like to revisit what he asked our Reform colleague just now.

D'entrée de jeu, je veux mentionner, à la suite de l'intervention de mon collègue de Hochelaga-Maisonneuve, le porte-parole de notre parti dans le dossier de la santé—j'en profite pour le féliciter pour son excellent travail—que je veux revenir sur la question qu'il a posée tout à l'heure à notre collègue réformiste.


I thank him, and I take this opportunity to congratulate him on his appointment as Auditor General of Canada and to wish him well in the office, a commission under the Great Seal of Canada for a term of ten years.

Je le remercie et je profite de l'occasion pour le féliciter de sa nomination à titre de vérificateur général du Canada et lui souhaiter bonne chance dans ses fonctions, une commission émise sous le Grand Sceau du Canada pour un mandat de 10 ans.


Let me also take this opportunity to congratulate him warmly on his appointment as rapporteur on the Renewables Directive.

Permettez-moi aussi de saisir cette occasion pour le féliciter de sa nomination comme rapporteur sur la directive relative aux énergies renouvelables.


Incidentally, since we have heard that Mr Coveney is going to leave our Parliament, I would like to take this opportunity to congratulate him not just on this wonderful report, which has been recognised as such by all of the speakers, but also on the work that he has been doing, and to wish him every success and happiness in his new duties and activities.

Au fait, étant donné que nous avons appris que M. Coveney va quitter notre Assemblée, je voudrais profiter de cette occasion pour le féliciter non seulement pour son formidable rapport, salué comme tel par l’ensemble des intervenants, mais également pour le travail qu’il a accompli. Je lui souhaite beaucoup de succès et de bonheur dans ses nouvelles fonctions et activités.


Incidentally, since we have heard that Mr Coveney is going to leave our Parliament, I would like to take this opportunity to congratulate him not just on this wonderful report, which has been recognised as such by all of the speakers, but also on the work that he has been doing, and to wish him every success and happiness in his new duties and activities.

Au fait, étant donné que nous avons appris que M. Coveney va quitter notre Assemblée, je voudrais profiter de cette occasion pour le féliciter non seulement pour son formidable rapport, salué comme tel par l’ensemble des intervenants, mais également pour le travail qu’il a accompli. Je lui souhaite beaucoup de succès et de bonheur dans ses nouvelles fonctions et activités.


I would also like to take this opportunity to congratulate him and thank him for his years of service to the public, his riding and of course all Canadians, here in the House of Commons.

J'aimerais moi aussi saisir l'occasion pour le féliciter et le remercier de ses années de services envers la population de sa circonscription électorale et, bien sûr, le Canada entier ici, à la Chambre des communes.


As it is, so to speak, the last draft prepared by him in his capacity as Director-General of the Budget Directorate-General, I would like to take this opportunity to thank him warmly for the work he has done.

Puisque c'est à peu près le dernier projet qu'il a présenté en sa qualité de directeur général à la direction générale du budget, je voudrais le remercier ici très sincèrement pour le travail qu'il a accompli.


– (NL) Madam President, it is a little odd that I should have to take the floor on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, but that is because Mrs Oomen-Ruijten, who has written the opinion for Mr Bouwman’s report – on which I should like to congratulate him warmly – is unable to attend due to a change in schedule. I can, in fact, be relatively brief about the opinion.

- (NL) Madame la Présidente, il est quelque peu étrange que je prenne la parole au nom de la commission juridique mais cela est dû au fait que Mme Oomen-Ruijten, qui a rédigé l’avis relatif au rapport de M.Bouwman - et pour lequel je le félicite de tout cœur -, ne peut être présente pour le moment à cause de la modification de l’ordre du jour.


To the member for Outremont, who at this period in his life is discovering the business community through the responsibilities entrusted to him by the Prime Minister-and I take this opportunity to congratulate him-I would throw the following challenge: Just imagine, the United States, a rather fertile ground for business, has a law, passed by Congress in 1977, called the Community Reinvestment Act.

Lui qui est à une période de sa vie où il découvre la communauté des affaires, de par les responsabilités que le premier ministre lui a confiées, et j'en profite d'ailleurs pour le féliciter, je voudrais lui lancer le défi suivant: imaginez-vous qu'aux États-Unis, qui est quand même une terre assez fertile pour les entreprises, il existe une loi adoptée par le Congrès depuis 1977 qui s'appelle le Community Reinvestment Act.


Even though he has presented a rather sombre picture of negotiations to date, I should add that the conciliation commissioner pointed out that the parties demonstrated excellent co-operation in their dealings with him, and I take this opportunity to congratulate him on his detailed and thorough report on this situation (1855) In his report, the commissioner made specific recommendations on all matters remaining in dispute, and as hon. members can see, I have no hesitation in using these recommendations to establish the dispute settlement mechanism described in the bill before the House today.

Même s'il a brossé un tableau assez sombre des négociations à ce jour, je dois préciser que le commissaire-conciliateur a déclaré que les parties ont fait preuve d'une excellente collaboration dans leurs rapports avec lui, et je profite de l'occasion pour le féliciter d'avoir déposé un rapport aussi détaillé dans lequel il traite en profondeur les questions dont il a été saisi (1855) Dans son rapport, le commissaire formule des recommandations précises sur toutes les questions en litige dans ce conflit, et comme mes collègues de la Chambre peuvent le constater, je n'hésite pas un instant à utiliser ces recommandations pour établir le méc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to congratulate him warmly' ->

Date index: 2022-01-04
w