Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportunity to ask commissioner monti » (Anglais → Français) :

Back when I was a new MP, I had the opportunity to ask the Conflict of Interest and Ethics Commissioner some questions, and I was very happy that he could answer me in my mother tongue, given that many nuances of the English language escaped me.

J'ai eu à poser des questions au commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique alors que je venais tout juste de devenir députée, et j'étais très heureuse qu'il puisse me répondre dans ma langue maternelle, étant donné que je ne comprenais pas toutes les subtilités de l'anglais.


I also want to take the opportunity to ask Commissioner Monti if and when a public, efficient and properly functioning register of State aid may be expected to be put in place and, in the same vein, when the long-promised scoreboard is to become a reality.

J'aimerais également demander au commissaire Monti à quelle date on pourra espérer la publication d'un registre public efficace et valable sur les aides d'État ainsi que le tableau, tant attendu, des résultats.


As a result of the precedent set, many small repairers will be able to stay on within Audi's authorised network, and will have a better opportunity to compete," Commissioner Monti stated.

S'inspirant de ce précédent, un grand nombre de petits réparateurs pourront se maintenir à l'intérieur du réseau agréé Audi et seront mieux à même de soutenir la concurrence", a déclaré le Commissaire Monti.


However, I want to ask Commissioner Monti, in replying to the debate, to address the 400 000 disabled workers, such as those at Remploy in Southend in my constituency – and in other workplaces throughout Europe – where the company employs more than 50% of disabled workers unable to work in the open labour market.

Toutefois, je veux demander au commissaire Monti, en guise de réponse au débat, de s'adresser aux 400 000 travailleurs handicapés, tels que ceux de Remploy à Southend, dans ma circonscription électorale - et sur d'autres lieux de travail à travers toute l'Europe - où l'entreprise emploie plus de 50 % de travailleurs handicapés incapables de travailler sur le marché du travail ouvert.


I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?

Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?


I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?

Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?


I asked Commissioner Monti the other day what happens if he proves to be wrong and there is an effective renationalisation.

J'ai demandé au commissaire Monti il y a quelques jours ce qui se passerait s'il avait tort et qu'une renationalisation avait réellement lieu.


I am sure that, in the Committee on Legal and Constitutional Affairs, we will have the opportunity to ask government witnesses all our questions regarding the cost increase and the reasons why, as Senator Lewis was saying, part-time commissioners could not report to the Minister of Justice within the six-month period.

Nous aurons le loisir lors des séances du comité des affaires juridiques et constitutionnelles, j'en suis convaincu, d'entendre les témoins du gouvernement pour satisfaire chacune de nos questions quant à l'augmentation des coûts et quant aux raisons qui ont amené les commissaires à temps partiel, comme le disait le sénateur Lewis, à ne pas être capables de remettre leur rapport au ministre de la Justice dans le délai requis de six mois.


The Chair: We are running out of time, and the commissioner must leave at 6:30 p.m. For the second round, I have the names of four senators on my list who have asked for an opportunity to ask questions.

La présidente : Le temps file et le commissaire doit nous quitter à 18 h 30 min. J'ai sur ma liste, pour le deuxième tour, quatre sénateurs qui ont demandé à poser des questions.


II External Relations III Fisheries IV The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Luc CARBONEZ Deputy Permanent Representative Denmark: Mr Niels PULTZ Deputy Permanent Representative Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary, Federal Ministry for Economic Affairs Greece: Mr Alekos BALTAS State Secretary for Economic Affairs Spain: Mr Ramón DE MIGUEL State Secretary for Foreign Policy and the European Union France: Mr Pierre SELLAL Deputy Permanent Representative Ireland: Mr Enda KENNY Minister for Tourism and Trade Mr Toddy O'SULLIVAN Minister of State at the Department of ...[+++]

II Relations extérieures . III Pêche IV Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Luc CARBONEZ Représentant permanent adjoint Pour le Danemark : M. Niels PULTZ Représentant permanent adjoint Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie Pour la Grèce : M. Alekos BALTAS Secrétaire d'Etat à l'Economie nationale Pour l'Espagne : M. Ramon DE MIGUEL Secrétaire d'Etat à la Politique extérieure et aux relations avec l'Union européenne Pour la France : M. Pierre SELLAL Représentant permanent adjoint Pour l'Irlande : M. Enda ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to ask commissioner monti' ->

Date index: 2023-01-05
w