Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opportunity to answer him yesterday " (Engels → Frans) :

The minister wrote to me a letter dated April 10, just three days ago, and I had an opportunity to answer him yesterday on April 12.

Le ministre m'a fait parvenir une lettre en date du 10 avril, il y a trois jours à peine, et j'ai pu lui répondre hier, le 12.


If it is then taken from the Conference of Presidents into the public domain without him even being given an opportunity to answer questions and explain it himself, then, as the chair of a group, one has to consider very carefully what in fact one can say at the Conference of Presidents.

Si cela passe ensuite de la Conférence des présidents au domaine public sans que soit accordée à M. Daul la moindre occasion de répondre aux questions et de donner lui-même des explications, les présidents de groupe devraient examiner avec beaucoup de prudence ce qu’il convient de dire à la Conférence des présidents.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I just wish to state that I am quite satisfied with the Commissioner’s answer, and I take the opportunity to thank him not only for all he has done in carrying out his mandate for Europe but also for the prestige he has brought to our country.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaite simplement déclarer que je suis tout à fait satisfaite de la réponse du commissaire. Je profite en outre de cette occasion pour le remercier non seulement pour tout ce qu’il a fait dans l’exercice de son mandat pour l’Europe, mais également pour le prestige qu’il a apporté à notre pays.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I just wish to state that I am quite satisfied with the Commissioner’s answer, and I take the opportunity to thank him not only for all he has done in carrying out his mandate for Europe but also for the prestige he has brought to our country.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je souhaite simplement déclarer que je suis tout à fait satisfaite de la réponse du commissaire. Je profite en outre de cette occasion pour le remercier non seulement pour tout ce qu’il a fait dans l’exercice de son mandat pour l’Europe, mais également pour le prestige qu’il a apporté à notre pays.


– (SV) Last year, when answering a question, number 3304, put by the same honourable Member, the Council already had the opportunity to inform him that it had not been involved in the activities of this working party and that no demands had been made upon the Community budget.

- (SV) Nous avons déjà eu l'occasion d'indiquer, à propos de la question 3304 posée l'année dernière par l'honorable député, que le Conseil n'était nullement impliqué dans le fonctionnement de ce groupe et que le budget communautaire n'avait été mis en aucune façon à contribution.


– (SV) Last year, when answering a question, number 3304, put by the same honourable Member, the Council already had the opportunity to inform him that it had not been involved in the activities of this working party and that no demands had been made upon the Community budget.

- (SV) Nous avons déjà eu l'occasion d'indiquer, à propos de la question 3304 posée l'année dernière par l'honorable député, que le Conseil n'était nullement impliqué dans le fonctionnement de ce groupe et que le budget communautaire n'avait été mis en aucune façon à contribution.


Hon. John Buchanan: Honourable senators, I have been asked to allow Senator Kirby to answer some questions put to him yesterday evening.

L'honorable John Buchanan: Honorables sénateurs, on m'a demandé de permettre au sénateur Kirby à répondre à certaines questions qui lui ont été posées hier soir.


Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for this opportunity to provide him with answers on issues which seem to concern him a great deal.

L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je remercie notre collègue de me donner l'occasion de répondre à des questions qui semblent le préoccuper vivement.


Second, I would ask him to answer the question that was put to him yesterday.

Ensuite, je lui demanderais de répondre à la question qui lui a été posée hier.


Hon. Robert Nault (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, the member would know that the answer to that question is yes, because I told him yesterday that I would.

L'hon. Robert Nault (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait savoir que la réponse à cette question est oui puisque je lui ai dit hier que je le ferais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opportunity to answer him yesterday' ->

Date index: 2024-08-08
w