Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opportunities for mauritanian small-scale fishermen » (Anglais → Français) :

E. whereas the FPA has seemingly contributed to the overexploitation of some stocks, particularly regarding octopus, and has therefore reduced fishing opportunities for Mauritanian small-scale fishermen and lead to unfair competitive advantages for the EU industry due to subsidized access fees for EU vessels,

E. considérant que l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche a apparemment contribué à une surexploitation de certaines réserves, en particulier pour ce qui est de la pieuvre, réduisant ainsi les possibilités de pêche des petits pêcheurs mauritaniens et engendrant des avantages concurrentiels déloyaux pour l'industrie de l'UE, avantages liés au droit d'accès subventionné dont bénéficient les navires de l'UE,


The priority is rather to help small-scale fishermen, who will benefit from a higher rate of aid intensity, as well as young fishermen and fishermen's families.

La priorité est plutôt d’aider les petits pêcheurs, qui bénéficieront d’un taux supérieur d’intensité de l’aide, ainsi que les jeunes pêcheurs et les familles de pêcheurs.


23. Calls on the Commission and the Mauritanian government to ensure that civil society, especially representatives of Mauritanian small-scale fishermen, takes part in Joint Committee meetings and is involved in the procedure of setting up and implementing the new protocol;

23. demande à la Commission et au gouvernement mauritanien de veiller à ce que la société civile, en particulier des représentants des petits pêcheurs mauritaniens, participe aux réunions du comité mixte ainsi qu'à la procédure de mise en place et d'application du nouveau protocole;


I personally am in favour of extending de minimis aid on certain conditions: we must focus on small-scale fishermen, on small-scale and coastal fisheries; we must focus on fishermen who apply proper, sustainable fishing practices; and finally, we must focus on ensuring that financing does not result in an increase in fishing effort and these measures do not put the environmental and social viability of European fisheries at risk.

Personnellement, je suis en faveur d’une extension des aides de minimis à certaines conditions: nous devons nous concentrer sur les pêcheurs artisanaux, sur la pêche côtière et artisanale; nous devons accorder la priorité aux pêcheurs adoptant des pratiques de pêche appropriées et durables; enfin, nous devons nous efforcer de veiller à ce que le financement n'entraîne pas une augmentation de l’effort de pêche et que ces mesures ne mettent pas en danger la viabilité environnementale et sociale de la pêche européenne.


I personally am in favour of extending de minimis aid on certain conditions: we must focus on small-scale fishermen, on small-scale and coastal fisheries; we must focus on fishermen who apply proper, sustainable fishing practices; and finally, we must focus on ensuring that financing does not result in an increase in fishing effort and these measures do not put the environmental and social viability of European fisheries at risk.

Personnellement, je suis en faveur d’une extension des aides de minimis à certaines conditions: nous devons nous concentrer sur les pêcheurs artisanaux, sur la pêche côtière et artisanale; nous devons accorder la priorité aux pêcheurs adoptant des pratiques de pêche appropriées et durables; enfin, nous devons nous efforcer de veiller à ce que le financement n'entraîne pas une augmentation de l’effort de pêche et que ces mesures ne mettent pas en danger la viabilité environnementale et sociale de la pêche européenne.


This particular report fails to combine the necessary protection of the marine environment, conservation of fish stocks and social and financial protection for fishermen, especially small-scale fishermen, with catastrophic consequences for the environment and viable fisheries and an adverse impact on both fishermen and consumers, who have to pay the final price for the product, with the profits benefiting large private companies rather than small-scale fishermen.

En particulier, ce rapport ne parvient pas à combiner la protection nécessaire de l'environnement marin, la préservation des stocks de poissons, et la protection sociale et financière des pêcheurs, en particulier les petits pêcheurs, avec des conséquences catastrophiques pour l'environnement et les pêcheries viables. Il a aussi un impact négatif sur les pêcheurs et les consommateurs, qui doivent payer le prix final du produit, alors que les bénéfices vont dans les poches des grandes entreprises privées et non des petits pêcheurs.


For subsequent generations of aspiring small-scale fishermen, the consequences are considerable.

Pour les générations suivantes d'aspirants petits pêcheurs, les conséquences sont énormes.


Although not specifically conceived for the environment, under this programme countries also have had the opportunity to finance small scale rural environmental infrastructure (such as small waste water treatment plants) and agri-environmental schemes.

Le programme SAPARD a dispensé des aides en rapport avec l'agriculture et le développement rural au rythme de 500 millions d’euros par an aux dix PECO. Bien que non spécifiquement conçu pour l'environnement, il a permis aux pays concernés de financer également des projets d’infrastructure environnementale rurale de moindre envergure (telle que les petites installations de traitement des eaux usées) et des programmes agro-environnementaux.


These measures will encourage the use of more selective gears used by small-scale fishermen.

Ces mesures favoriseront l'usage d'engins plus sélectifs par les petits pêcheurs.


Developing countries should take into account how important it is that people in the sector's civil society (coastal communities, small-scale fishermen, economic and professional organisations, local authorities, etc.) take part in framing and implementing the policies affecting them.

Les pays en développement devraient tenir compte de l'importance que revêt la participation des acteurs de la société civile du secteur (populations côtières, pêcheurs artisanaux, organisations économiques et professionnelles, collectivités locales, etc. ) pour ce qui est de la définition et de la mise en œuvre des politiques qui les concernent.


w