It seems to me that if we do what we should do as a parliament, we must make sure we have equality of condition for the common good, so that a child in the north, the prairies, Alberta, Newfoundland or Quebec has exactly the same opportunity as a child anywhere else in the country.
Il me semble que si nous décidons de faire ce que nous avons à faire en tant que parlementaires, nous devrions voir à assurer des conditions égales pour le bien de tous, de sorte qu'un enfant du Nord, des Prairies, de l'Alberta, de Terre-Neuve ou du Québec ait exactement les mêmes chances qu'un enfant d'ailleurs au pays.