Generally speaking, this has worked well and I am convinced the CRTC will continue to take Canadian public opinion into consideration, and to strike a fair balance in its search for the means to realize the policy objectives set for it.
De façon générale, cela a bien fonctionné, et je suis convaincue que le CRTC continuera, dans l'exercice de ses fonctions, à tenir compte de l'opinion du public canadien et à trouver un juste équilibre dans sa recherche de moyens pour réaliser les objectifs de politique qui lui ont été fixés.