Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "operators no longer deal solely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regulation respecting safety measures in mines no longer in operation

Règlement sur les mesures de sécurité dans les mines inexploitées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are no longer dealing solely with matters of a commercial value, but with elements of the ecosystems as well.

Ce ne sont pas seulement des choses ayant une valeur commerciale mais aussi des éléments d'écosystèmes.


Should the government stand firm on its decision to set up this tribunal, we would no longer be dealing solely with labour relations issues.

Advenant que le gouvernement insiste sur la mise sur pied d'un tel tribunal, nous ne ferions plus affaires strictement en matière de relations de travail.


Nowadays, with increased specialisation in the travel business, many travel operators no longer deal solely with individual travellers but also sell packages to other operators.

La proposition permettrait, plus particulièrement, aux agences de voyages d'appliquer ce régime aux prestations vendues à d'autres agences de voyages aussi bien qu'aux particuliers. Avec la spécialisation accrue du secteur des voyages, bon nombre d'organisateurs de circuits touristiques traitent non seulement avec des particuliers, mais vendent également des voyages à forfait à d'autres opérateurs.


invites the Council to pursue without delay, within the appropriate UN structures, the procedures envisaged for a mechanism for dealing with the immediate and longer-term residual functions, concerning for example witness protection, protection from witness intimidation, contempt of court issues, reviews in the event of exculpatory evidence being received, monitoring of trials referred to the region (currently monitored by the Tribunal's Prosecution Service through the Organisation for Security and Co-operation in Europe ...[+++]

invite le Conseil à poursuivre sans délai, dans le cadre des structures appropriées de l'ONU, les procédures envisagées pour la mise en place d'un dispositif destiné à assurer les fonctions résiduelles immédiates et à long terme, telles que la protection des témoins, la protection contre l'intimidation des témoins, les questions d'outrage à la cour, les révisions en cas de production de preuves à décharge, le suivi des procès transférés à des tribunaux de la région (actuellement assuré par le Bureau du Procureur du Tribunal via l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)), les conditions de détention et les questio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission should, of course, underline that the responsibility for concrete operative measures to deal with illegal immigrants on their territories and with illegal work lies solely with the Member States themselves.

La Commission doit naturellement souligner que la responsabilité de prendre des mesures opérationnelles concrètes afin de lutter contre l’immigration clandestine et le travail illégal sur leur territoire incombe aux seuls États membres.


The Commission should, of course, underline that the responsibility for concrete operative measures to deal with illegal immigrants on their territories and with illegal work lies solely with the Member States themselves.

La Commission doit naturellement souligner que la responsabilité de prendre des mesures opérationnelles concrètes afin de lutter contre l’immigration clandestine et le travail illégal sur leur territoire incombe aux seuls États membres.


I have recently received increasing reports that, because of tighter border security measures, the US customs authorities need a great deal of time to inspect goods produced by European firms, resulting in longer delivery times and higher operating costs. Because it is impossible to tell how long goods will take to inspect, delivery is delayed.

Ces derniers temps, il a été, à de multiples reprises, porté à la connaissance de l’auteur de la présente question qu’en raison du durcissement des mesures de sécurité à l’entrée aux États-Unis, les services douaniers mettaient énormément de temps pour contrôler les marchandises des entreprises européennes, ce qui avait pour effet d’allonger leurs délais de livraison et d’augmenter les coûts de fonctionnement. Étant donné qu’il n’est pas possible de prédire la durée de ces contrôles, les livraisons subissent inévitablement des retards.


As far as the application of Article 6 is concerned, the unit which deals solely with Article 6 was created, staffed and started operating in December 2000.

En ce qui concerne l’application de l’article 6, je dois dire qu’a été créée, dotée en effectifs et rendue opérationnelle depuis décembre 2000 l’unité qui se consacre exclusivement à cette question.


First case: Surveillance technology no longer falls solely within the ability of national security and law enforcement agencies.

Premier exemple: la technologie de la surveillance n'est plus le domaine réservé des organismes chargés de la sécurité nationale et de faire respecter la loi.


The Commission's proposal if approved by the Council will permit it to deal directly with co-operative local authorities, rather than dealing solely with the central government.

Cette proposition, si le Conseil l'approuve, permettra à la Commission de s'adresser directement aux autorités locales prêtes à coopérer, plutôt qu'au gouvernement central uniquement.




Anderen hebben gezocht naar : operators no longer deal solely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operators no longer deal solely' ->

Date index: 2024-08-23
w