compensation to both companies for bus services operated until December 2009 under a ‘public service obligation’ in the form of annual operating payments and various grants for the purchase of new buses and the upgrading of infrastructure, such as bus stations and garages;
le versement annuel, aux deux compagnies, de compensations pour des services d'autobus exploités jusqu'en décembre 2009 en vertu d'une «obligation de service public», ainsi que l'octroi de diverses subventions en faveur de l'acquisition de nouveaux autobus et de la modernisation des infrastructures, comme les arrêts et les dépôts;