Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «operational measures were quickly » (Anglais → Français) :

I am therefore pleased that today we were able to jointly agree on a 17-point plan of pragmatic and operational measures to ensure people are not left to fend for themselves in the rain and cold".

Je me réjouis donc que nous soyons parvenus aujourd'hui à convenir d'un plan en 17 points proposant des mesures opérationnelles pragmatiques pour veiller à ce que les réfugiés ne soient pas abandonnés à leur sort dans la pluie et le froid».


Ahead of the European Council of 15 October, the Commission today presents the progress made on the priority actions under the European Agenda on Migration, progress on the operational measures, budgetary commitments and actions to implement EU law – that were proposed by the Commission and endorsed by Heads of State and Government on 23 September.

Avant le Conseil européen du 15 octobre, la Commission présente aujourd'hui les progrès accomplis en ce qui concerne les actions prioritaires dans le cadre de l'Agenda européen sur la migration, les progrès concernant les mesures opérationnelles, les engagements budgétaires et les actions de mise en oeuvre du droit de l'Union – qui avaient été proposés par la Commission et avalisés par les Chefs d'État et de gouvernment le 23 septembre.


The Canadian ships were also ready to join Operation Noble Eagle quickly and go off our East Coast or off the American East Coast — wherever the Canadian command would have thought it appropriate.

Les navires canadiens étaient aussi prêts à se joindre rapidement à l'Opération Noble Eagle et à appareiller de notre côte Est ou de la côte est des États-Unis, pour la destination qu'aurait choisie le commandement canadien.


In that one, given the problems, the gaps, the confusion we found, I think you need to go in and take some measures quite quickly, particularly since there are new exploratory operations in Hibernia and Hebron, and expected in Old Harry.

Étant donné les problèmes, les lacunes, la confusion que nous avons constatés, je crois qu'il faut prendre rapidement les mesures qui s'imposent. Il y a de nouveaux travaux de prospection à Hibernia et à Hebron, et on s'attend à de nouvelles exploitations à Old Harry.


The NDP supports legislative measures that will make our prisons safer and allow them to operate in a quick, fair and efficient manner.

Le NPD appuie les mesures législatives qui rendront nos institutions carcérales sécuritaires et permettront à nos pénitenciers de travailler d'une manière rapide, juste et efficace.


In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and ...[+++]

Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniquement de mesures touchant ...[+++]


The keen mobilisation of the Member States, the Council and the Commission meant that legislative and operational measures were quickly taken, considerably boosting the Union's arsenal of weapons against terrorism [6].

La mobilisation intense des Etats membres, du Conseil, et de la Commission a conduit à adopter rapidement des mesures, d'ordre législatif ou opérationnel et celles-ci ont considérablement renforcé l'arsenal antiterroriste de l'Union [6].


In Seville, in particular, it launched a number of detailed initiatives, including operational measures, aimed at implementing this priority quickly.

A Séville, en particulier, il a donné une série d'impulsions précises, parfois de caractère très opérationnel, destinées à concrétiser rapidement cette priorité.


The Monitoring Committee met in February, July and November 2002. The programme complement was finalised in June and contains the project selection criteria and the indicators and quantitative objectives of the programme's various operational measures. The public call for projects was then launched in August by the Ministry of Economics, closed in October and followed by the project selections procedure in late 2002 and early 2003. In addition, the specifications for the mid-term review were validated by the Monit ...[+++]

Le comité de suivi s'est réuni en février, juillet et novembre 2002; le complément de programmation a été finalisé en juin et contient les critères de sélection des projets et les indicateurs et objectifs chiffrés des différentes mesures opérationnelles du programme; l'appel public à projets a ensuite été lancé par le ministère de l'Économie en août, clôturé en octobre et suivi de la procédure de sélection des projets fin 2002-début 2003; par ailleurs, le cahier des charges de l'évaluation à mi-parcours a été validé par le comité de suivi, en vue d'une sélection de l'évaluateur dans les premiers mois de 2003.


(7) In the light of previous experience in implementing the action plan, and taking into consideration the progress report of the Presidency on the reform of customs transit procedures, which the Council took note of on 21 June 1999, further efforts aimed at legislative and operational measures and computerisation of the transit system should be spelled out in detail, so that further practical progress can be made as quickly as possible;

(7) au vu de l'expérience déjà acquise dans la mise en oeuvre du plan d'action et compte tenu du rapport de la présidence sur l'état d'avancement de la réforme du régime de transit douanier dont le Conseil a pris acte le 21 juin 1999, il faut définir dans le détail les efforts qui restent à fournir dans le domaine législatif et opérationnel ainsi que dans l'informatisation des régimes de transit, afin d'enregistrer aussi vite que possible de nouveaux progrès concrets ;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'operational measures were quickly' ->

Date index: 2021-08-05
w