Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «onus on some citizens to once again prove » (Anglais → Français) :

This places the onus on some citizens to once again prove to other Canadian citizens that they deserve the right to be citizens.

Elles obligent certains citoyens à prouver à nouveau à d'autres citoyens canadiens qu'ils méritent le droit à la citoyenneté.


This type of information once again proved its effectiveness, as the rate of registration of Union citizens in the six Member States named was 23.5%, compared with 9% for the Union as a whole.

Ce type d'information a une fois de plus prouvé son efficacité, puisque le taux d'inscription des citoyens de l'UE dans ces six États membres est de 23,5%, contre 9% pour l'ensemble de l'Union.


European Commission Vice-President Antonio Tajani, responsible for Industry and Entrepreneurship, said: "This third EGNOS service once again proves the European Commission's commitment to delivering improved services to the EU's businesses and citizens.

Antonio Tajani, vice‑président de la Commission européenne chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, a déclaré: «Ce troisième service EGNOS démontre une fois de plus la volonté de la Commission européenne de mettre des services de meilleure qualité à la disposition des entreprises et des citoyens de l’Union.


Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, as we try to put some logic and common sense into some of the bills before the House, I hear once again from the government side the argument about the legal community and the Canadian Bar Association, but I do not hear the argument on behalf of victims, victims' rights and the law-abiding Canadian ...[+++]

M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, dans nos efforts en vue d'injecter une certaine dose de logique et de bon sens dans les projets de loi dont la Chambre est saisie, j'entends encore une fois les ministériels invoquer des arguments au nom de la communauté juridique et de l'Association du Barreau canadien, mais je ne les entends pas invoque ...[+++]


The recent case of the social democrat, Constantin Nicolescu, the Chairman of the Argeş County Council in Romania, proves once again that the methods used by the governing party in Romania brutally threaten the fundamental rights and freedoms of citizens.

Le récent cas du social-démocrate Constantin Nicolescu, représentant du conseil du comté d’Argeş en Roumanie, montre une fois de plus que les méthodes employées par le parti en place en Roumanie menacent franchement les droits fondamentaux et la liberté des citoyens.


I am sure that the will to do so exists in our Parliament, as this debate will once again prove, quite simply because it reflects the will of a very large majority of our fellow European citizens.

Cette volonté existe au sein de notre Parlement, j’en suis sûr, et le présent débat en administrera une fois de plus la preuve, tout simplement parce qu’elle est le reflet de celle d’une très forte majorité de nos concitoyens européens.


Some moments ago the rapporteur mentioned this problem of citizens of third countries, so I hope you will allow me to emphasise once again that in the context of the directives and treaties on accession, it is not permissible to treat citizens of third countries who are long-term residents of an EU Member State in a more favourable way than citizens of EU Member States, that is, if there ar ...[+++]

Il y a quelque temps, le rapporteur a mentionné ce problème concernant les citoyens de pays tiers. Par conséquent, j’espère que vous me permettrez de souligner encore une fois ce point: au vu des directives et des traités d’adhésion, il est intolérable d’offrir aux citoyens de pays tiers résidant depuis longtemps sur le territoire d’un État membre un traitement plus favorable que celui accordé aux citoyens d’États membres. En d’autres termes, si certaines restrictions s’ap ...[+++]


The EU has once again proved unable to counterbalance the dictatorship of the markets and shareholders, for example by introducing a tax on speculation – such as the ‘Tobin tax’ – by strengthening employees’ and citizens’ rights of economic control or by introducing European-level legislation banning redundancies.

L'UE a une nouvelle fois fait preuve de son incapacité à contrebalancer la dictature des marchés et des actionnaires, par exemple en instaurant une taxe sur les mouvements spéculatifs (du type "taxe Tobin"), en renforçant les droits de contrôle des salariés et des citoyens sur l'économie, ou encore en légiférant à l'échelle de l'Europe pour interdire les licenciements.


The community of Bala, which is well known for its annual Cranberry Festival, is once again proving that its citizens have what it takes to launch worthwhile community initiatives.

La localité de Bala, bien connue pour son festival annuel de la canneberge, prouve une fois de plus que ses citoyens savent lancer des projets communautaires valables.


[English] This reaffirmation marks not only the importance of staying united in order to be prosperous, but proves once again to the world that Canada and its citizens are number one in this Parliament.

[Traduction] Cette réaffirmation souligne non seulement l'importance de demeurer unis pour être prospères, mais elle prouve encore une fois au monde entier que le Canada et ses citoyens sont la priorité absolue du Parlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onus on some citizens to once again prove' ->

Date index: 2024-03-22
w