Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Ontario encephalitis'
'vomiting and wasting'syndrome
Coronaviral encephalomyelitis
Haemagglutinating encephalomyelitis
Haemagglutinating encephalomyelitis of piglets
Libraries and the law
Ontario
Ontario encephalomyelitis
Porcine haemagglutinating encephalomyelitis
Salmonella Ontario
VWD
Vomiting and wasting disease
WYSIMOLWYG
WYSINWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What you see is not what you get
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get

Vertaling van "ontario what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Coronaviral encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis of piglets | haemagglutinating encephalomyelitis virus disease of pigs | 'Ontario encephalitis' | Ontario encephalomyelitis | porcine haemagglutinating encephalomyelitis | vomiting and wasting disease | 'vomiting and wasting'syndrome | vomiting/wasting disease(of piglets) | VWD [Abbr.]

encéphalomyélite à virus hémagglutinant | encéphalomyélite hémagglutinante porcine | maladie du vomissement et dépérissement du porcelet | vomiting and wasting disease


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


Libraries and the law: what you need to know about laws relating to Ontario public libraries [ Libraries and the law ]

Libraries and the law: what you need to know about laws relating to Ontario public libraries [ Libraries and the law ]


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]








what you see is not what you get | WYSINWYG

affichage et impression non identiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The province of Ontario has not indicated yet to me or to the farmers of Ontario what they are going to do with that.

La province de l'Ontario ne m'a pas encore fait savoir, pas plus qu'elle n'a dit aux agriculteurs de l'Ontario, ce qu'elle entend faire avec cet argent.


In the case of the Montfort Hospital, everyone is aware of the courage displayed by Ms. Lalonde, and everyone remembers that the “very conservative” government of Mike Harris was to Ontario what Jurassic Park was to cinema.

Pour ce qui est de l'hôpital Montfort, tout le monde connaît le courage de Mme Lalonde et tout le monde se souvient du gouvernement très conservateur de Mike Harris. Ce dernier a été à l'Ontario ce que Jurassic Park a été au domaine du cinéma.


This is why I am saying today that the Bloc Quebecois' message is simply to tell the leader of the government, who is an MP from Quebec, that if he follows the logic of the comments he made during the election campaign, when he said that the auto industry was to Ontario what the aeronautical and aerospace industry was to Quebec—25% of aerospace manufacturing is done in Ontario—then he must see to it that Quebec has a 25% share of the auto industry.

C'est pour cela que je dis aujourd'hui que le message du Bloc québécois, c'est de dire tout simplement au chef du gouvernement, qui est un député du Québec, que, s'il est logique avec les commentaires qu'il a faits lors de campagnes électorales, à savoir que l'industrie automobile était à l'Ontario ce qu'étaient, évidemment, l'aéronautique et l'aérospatiale au Québec—25 p. 100 de l'aérospatiale est fabriqué et construit en Ontario—, il faut que le gouvernement essaie d'être logique avec lui-même et qu'il s'assure que 25 p. 100 de l'industrie automobile se réalise au Québec.


Certainly we have in Ontario what we call our community councils, which is our local or municipal governing body, which is connected directly to our provincial government, which is the provincial council of the Métis Nation of Ontario, of which I am the president.

Certes, nous avons en Ontario ce que nous appelons nos conseils communautaires, notre organisme administrateur local ou municipal, qui sont directement liés à notre gouvernement provincial, à savoir le conseil provincial de la Métis Nation of Ontario, que je préside.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
British Columbia is smaller than Ontario, and it will not tell Ontario what to do.

La Colombie-Britannique est plus petite que l'Ontario et elle ne dira pas à l'Ontario quoi faire.


w