Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ontario were justifiably outraged recently » (Anglais → Français) :

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Speaker, the people of Ontario were justifiably outraged recently when the Government of Ontario lowered the minimum age for hunting with a firearm to 12.

M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le Président, la population de l'Ontario a été à juste titre scandalisée quand le gouvernement ontarien a décidé dernièrement d'abaisser à 12 ans l'âge minimum pour la chasse avec arme à feu.


Our Ontario community is outraged that such crimes can be treated so leniently, as in the sentence in the recent Stuckless case where he received two years for multiple child assaults.

Notre collectivité de l'Ontario est révoltée de voir que ce genre de crime puisse être traité avec un tel laxisme, comme on a pu le constater encore récemment avec le cas de Stuckless, qui a été condamné à deux ans de prison pour l'agression de nombreux enfants.


That lack of consultation caused justifiable outrage with regard to some of the main parts of this bill. First nation and Métis governments were outraged, as were those who support the transfer of powers.

Ce manque de concertation a suscité, avec raison, une levée de boucliers contre certains des principaux éléments du projet de loi de la part des gouvernements des Premières Nations, des Métis et même de la part de ceux qui appuient le transfert des pouvoirs.


The Commission opened a formal investigation procedure because it considered that the main assumptions underlying the restructuring plan and business forecast of FHB were not sufficiently justified and did not take into account the recent purchase by FHB of Allianz Bank.

La Commission a ouvert une procédure formelle d'examen car elle considérait que les principales hypothèses sur lesquelles reposait le plan de restructuration et les prévisions d'activité de FHB n'étaient pas suffisamment étayées et ne tenaient pas compte de l'acquisition récente d'Allianz Bank par FHB.


4. Expresses outrage at the recent execution of political protesters and, in particular, strongly condemns the execution on 28 January 2010 of two political prisoners for 'organising protest demonstrations' and having links to 'recent riots', even though they had been arrested months before the nationwide uprisings that were sparked by the sham elections in June 2009;

4. se déclare indigné par les récentes exécutions de dissidents et condamne, plus précisément, l'exécution, le 28 janvier 2010, de deux prisonniers politiques condamnés pour avoir "organisé des manifestations en signe de protestation" et avoir été impliqués dans les "récentes émeutes", même s'ils avaient été arrêtés plusieurs mois avant le soulèvement qu'avait déclenché le simulacre d'élections de juin 2009;


The fact that the perpetrators of the terrible outrages we have witnessed in recent years were born or grew up in Europe is a shrill wake-up call urging us also to look at our own societies with more critical eyes.

Le fait que les auteurs des terribles attaques dont nous avons été témoins ces dernières années soient nés ou aient grandi en Europe est un cri d’alarme très violent nous invitant à jeter un œil plus critique sur nos sociétés.


When I think about it, it was the courts overruling rules that were laid down here for Canadian society (1210) We have also witnessed three provincial cases in Ontario, Quebec and most recently British Columbia, which have decided that the legal definition of marriage is a violation of the charter rights afforded to same sex couples.

Quand j'y pense, c'est un cas où les tribunaux ont infirmé des règles établies ici pour la société canadienne (1210) Trois causes ont aussi été entendues en Ontario, au Québec et, tout récemment, en Colombie-Britannique, et les tribunaux ont décrété que la définition du mariage donnée dans la loi va à l'encontre des droits que la charte confère aux couples de même sexe.


I know that many honourable Members of this House were, as I was, outraged by the recent remarks made by the President of Iran about Israel.

Je sais que nombre d’honorables parlementaires en cette Assemblée ont été, comme moi, scandalisés par les récentes remarques du président iranien à l’encontre d’Israël.


Fidel Castro has failed to understand that the world has changed, and few of us were prepared for the recent crackdown on 33 dissidents, the rushed secret trials and the outrageous call for the death penalty for a Christian Democratic leader.

Fidel Castro n'a pas réussi à comprendre que le monde a changé et peu d'entre nous s'attendaient à la répression récente exercée contre 33 dissidents, les procès secrets et expéditifs et la scandaleuse peine de mort requise contre un dirigeant démocrate-chrétien.


Both Ontario and Quebec have recently tabled short cap-and-trade bills, which were essentially philosophical statements asserting they are prepared to move towards a cap-and-trade system, which we welcomed as a constructive contribution.

L'Ontario et le Québec ont tous deux récemment présenté des projets de loi sur un système de quotas et d'échange, ce qui signifie que ces deux provinces sont prêtes à adopter un tel régime. Nous y voyons une contribution constructive de leur part.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ontario were justifiably outraged recently' ->

Date index: 2024-08-13
w