Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident having only a medical origin
Accident with only a medical origin occurred at work
Only about 7 % of all coal faces are worked on retreat
Sewing from one side of the work piece only

Vertaling van "only work alongside " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
In training, only work works: train Canadians and create jobs without increasing the deficit, inflation or tax rates [ In training, only work works ]

En formation, il n'y a que le travail qui vaille : former la main-d'œuvre canadienne et créer des emplois sans accroître le déficit, l'inflation ou les taux d'imposition [ En formation, il n'y a que le travail qui vaille ]


Equity at Work - it's only just, it's only fair

L'équité au travail - ce n'est que juste


accident having only a medical origin | accident with only a medical origin occurred at work

accident ayant une origine uniquement médicale | accident ayant une origine uniquement médicale durant le travail | accident dû à des causes strictement naturelles


Purchase Order (For Public Works and Government Services Canada use only)

Commande (pour Travaux publics et Services gouvernementaux Canada seulement)


only about 7 % of all coal faces are worked on retreat

sept % seulement des tailles au charbon sont exploitées en rabattant


sewing from one side of the work piece only

couture sur une seule face de la pièce de tissu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That work includes, by the way, being able to support institutions to help them not only work alongside but promote and enhance the availability of services to minority language groups.

Ce travail consiste notamment à assister les institutions non seulement pour qu'elles travaillent en collaboration, mais aussi pour qu'elles puissent promouvoir et améliorer les services qu'elles offrent aux groupes linguistiques en situation minoritaire.


Having raised only daughters, I have always had to work alongside two daughters who tell you what to do.

Comme je n'ai élevé que des filles, j'ai toujours eu à travailler auprès de deux filles qui me disent quoi faire.


– (FR) Mr President, I would like to thank all the committee members who worked alongside the rapporteur, Mrs Gál, on these areas, as well as all those MEPs who took the floor today in this House, thereby showing that fundamental rights are very important. I can only support what has already been said by several MEPs, namely that it is high time that we focused on fundamental rights within the European Union in order to be credible and be able to talk about fundamental rights outside the European Union.

− Monsieur le Président, je voudrais remercier, autour de Mme la rapporteure, tous les membres de la commission qui ont travaillé sur ces domaines ainsi que tous les parlementaires qui sont intervenus aujourd’hui dans cette enceinte, montrant par là que les droits fondamentaux sont très importants et je ne peux que soutenir ce qui a été dit par plusieurs parlementaires, c’est-à-dire qu’il est grand temps que nous nous occupions des droits fondamentaux dans l’Union européenne pour avoir une crédibilité et pouvoir parler des droits fondamentaux hors de l’Union européenne.


– (ES) Mr President, Commissioner, I would first of all like to highlight the work that has been done by the rapporteur, Mrs McAvan, not only on the content of the report, but also in terms of her methods, because she has worked alongside all the shadow rapporteurs.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je tiens tout d’abord à souligner le travail accompli par la rapporteure, Mme McAvan, sur le contenu du rapport, mais aussi pour ses méthodes, car elle a travaillé en même temps que l’ensemble des rapporteurs fictifs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I welcome your commitment to work alongside the G20, because if we get out of step and go unilateral in the EU we risk not only putting borrowers and investors at a competitive disadvantage but also causing industries to relocate outside.

Je salue votre engagement de travailler avec le G20, car si nous ne nous alignons pas et prenons des mesures unilatérales dans l’UE, nous risquons non seulement de désavantager les emprunteurs et les investisseurs au niveau concurrentiel mais également de conduire les industries à se délocaliser.


Working alongside us are not only the interpreters, who you can see, but also a good many people behind the scenes, and whose work will continue once we close the sitting, because the Minutes have to be ready by tomorrow.

Nous sommes non seulement accompagnés des interprètes, que vous pouvez observer, mais également d’une foule de personnes qui travaillent dans l’ombre parallèlement à nous, y compris après que nous avons clôturé la session, car le procès-verbal doit être fin prêt pour demain.


It is only relatively recently, however, that we have expectations of women outside of the domestic sphere, and it is only recently that women have worked alongside men as full and equal partners.

Nous ne comptons cependant sur les réalisations des femmes en dehors du monde familial que depuis relativement peu de temps. Il y a aussi peu de temps que les femmes travaillent avec et comme les hommes, comme des partenaires à part entière et sur un pied d'égalité.


What we need now is a political commitment from the Member States not only to push ahead with Galileo, but to push ahead in a positive and determined way, working alongside the private sector.

Ce dont nous avons besoin à présent, c’est d’un engagement politique des États membres afin non seulement de poursuivre le projet Galileo, mais également de le faire de manière positive et déterminée, en collaborant avec le secteur privé.


The proposed amendment sees a somewhat bizarre situation in which an employer seeks not only to have services maintained by bargaining unit employees but to recruit replacements to work alongside of them.

L'amendement proposé touche une situation quelque peu bizarre en ce sens qu'un employeur cherche non seulement à ce que les services soient maintenus par les employés de l'unité de négociation, mais recrute également des employés de remplacement pour travailler à côté d'eux.


Given that the main problem regarding medical staff is an attrition rate of about 70% to 80%, and given that Canadian Forces medical officers are only paid approximately half as much as their civilian counterparts who work alongside them in many of the bases in this country, doing effectively the same job, we shouldn't be surprised that doctors are quitting, first of all.

Étant donné que le principal problème est le taux de départ de 70 à 80 p. 100 chez les médecins militaires, et que ces derniers touchent un salaire qui correspond à environ la moitié de celui de leurs homologues civils qui travaillent à côté d'eux dans bon nombre des bases du Canada, et qui font essentiellement le même travail, je suppose que nous ne devrions pas nous étonner de voir que les médecins quittent les Forces canadiennes.




Anderen hebben gezocht naar : in training only work works     only work alongside     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only work alongside' ->

Date index: 2023-04-21
w