Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only talking about 87 kilometres » (Anglais → Français) :

For the penultimate one, Rouyn-Noranda-La Sarre, the rate is very high but we are only talking about 87 kilometres.

On voit que pour l'avant dernier, Rouyn-Noranda-La Sarre, le taux est très élevé, mais on parle d'une distance de seulement 87 kilomètres.


We are not only talking about primary producers, we are also talking about the entire industry of agriculture when we talk about the seriousness of the situation.

Lorsque nous évoquons la gravité de la situation, nous parlons non seulement des producteurs primaires, mais également de tout le secteur de l'agriculture.


She talked about the reduced mandate of the museum. We see, of course, in clause 8 of the bill that it not only talks about Canadian identity and history, but it also talks about the awareness of world history and cultures.

Or, on constate que l'article 8 du projet de loi parle non seulement de l'histoire et de l'identité canadiennes, mais aussi de la sensibilisation à l'histoire du monde et aux autres cultures.


When we are talking about impact on oceans, we are not only talking about Environment Canada but we are talking about DFO and the ministry of transport as well.

Lorsqu'il s'agit de répercussions sur les océans, il n'y a pas qu'Environnement Canada qui est en cause, mais aussi le MPO et le ministère des Transports.


– (ES) (Beginning of speech not available for technical reasons) . If we are talking about the 2020 strategy, we are not only talking about the post-Lisbon strategy, but also about the strategy of recognising the failure to fulfil Lisbon, or to put it more harshly and crudely, the strategy of recognising the failure of Lisbon.

– (ES) (Début de l'intervention non disponible pour des raisons techniques) .Si nous parlons de la stratégie 2020, nous parlons non seulement de la stratégie de l’après-Lisbonne, mais aussi de la stratégie visant à reconnaître la non-réalisation des objectifs de Lisbonne, ou, pour le dire crûment, la stratégie de reconnaissance de l'échec de Lisbonne.


I would start by saying that if you talk to people from Africa, they say ‘too often you in Europe only talk about drought and famine and all the bad things about Africa, why do you not sometimes celebrate the good things about Africa?’. I think that is what the Commissioner was doing.

Je commencerais par dire que quand on parle aux Africains, ils disent: «En Europe, vous ne parlez trop souvent que de sécheresse et de famine et de toutes les mauvaises choses en Afrique, mais pourquoi ne saluez-vous jamais les bonnes choses?» Je pense que c’est ce qu’a fait le commissaire.


– (ES) Madam President, I would like to point out that I have the right to speak, for my esteemed fellow Member Mr Poettering did not only talk about the Fiori report: he spoke about the whole of Wednesday’s agenda, and as proposer, I feel that I have the right to speak, because it was my group that put forward the proposal to once again include in the agenda for Wednesday morning the oral questions that were initially put to the Council on a subject that is so important, especially if we consider the free time th ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, je voudrais faire remarquer que j'ai le droit d'intervenir, car mon cher collègue M. Poettering n'a pas seulement parlé du rapport Fiori : il a parlé de l'ensemble de l'ordre du jour de mercredi et, en tant que proposant, je pense que j'ai le droit à la parole, car mon groupe a proposé d'inclure à nouveau dans l'ordre du jour de mercredi matin les questions orales initialement adressées au Conseil à propos d'un sujet particulièrement important, surtout si nous prenons en considération le temps libre dont nous semblons disposer.


We have only talked about the length of time during which the minimum standard rate is to be applied.

On ne parle que de la durée d'application du taux minimum.


When speaking about the consequences of such accidents or such terrible weather conditions, we are not only talking about the damage to the environment and to property, we are also talking – and this is a point I wish to make too – about the consequences of the storm, as well as of the oil slick, for men, women and families who, as Mrs de Palacio said a moment ago, are seriously traumatised, wounded, bruised, demoralised, the weakest of which are desperate.

Mesdames, Messieurs, quand on parle des conséquences de tels accidents ou de telles intempéries, il ne s'agit pas seulement de dégâts écologiques ou patrimoniaux. On parle aussi, je veux parler aussi, s'agissant des conséquences de la tempête, comme de la marée noire, des hommes et des femmes, comme l'a dit à l'instant Mme Loyola de Palacio, des familles qui sont réellement, je peux en témoigner, durablement traumatisés, blessés, meurtris, découragés, et pour les plus faibles d'entre eux, désespérés.


That is who we are talking about. I really take exception when the Liberal government starts talking about the vast majority of people saying that we are only talking about a very small minority.

Je frémis lorsque ce gouvernement libéral nous dit que ces gens dont nous parlons ne représentent qu'une toute petite minorité.




D'autres ont cherché : only talking about 87 kilometres     not only     not only talking     only talking about     she talked     she talked about     talking     talking about     europe only     start by saying     only talk about     you not sometimes     did not only     not only talk     have only     have only talked     only talked about     speaking about     only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only talking about 87 kilometres' ->

Date index: 2022-03-03
w