Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only slightly even " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Childcare provision has improved only slightly, even though it is recognised as a priority in most Member States.

L'offre de services de garde d'enfants ne s'est que légèrement améliorée, même si la plupart des États membres reconnaissent qu'il s'agit là d'une priorité.


Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during the reference period - with the exception of the effects of fiscal relief aimed at larger households and of the favourable trends in the labour mark ...[+++]

Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nombreuses et l'évolution favorable du marché du travail (imputable à la flexibilité accrue) - étant donné q ...[+++]


On the other end of the spectrum, some good performers have only made slight progress since 2000 – in the case of Luxembourg and Croatia, the rate of early leaving from education and training even increased between 2000 and 2012.

À l’autre extrémité, certains des pays affichant de bonnes performances n’ont réalisé que des progrès modestes depuis 2000 – pour ce qui est du Luxembourg et de la Croatie, le taux de sortie précoce du système d’éducation et de formation a même augmenté entre 2000 et 2012.


Regarding profitability, the industry was loss-making almost during the whole period considered, with the exception of 2013 where it reached a level only slightly above break-even; during the investigation period, the Union industry realised a negative profit of – 2,1 %.

En ce qui concerne la rentabilité, l'industrie a été déficitaire pendant la quasi-totalité de la période considérée, sauf en 2013 où elle n'a atteint qu'un niveau légèrement supérieur au seuil de rentabilité; au cours de la période d'enquête, l'industrie de l'Union a réalisé un bénéfice négatif de – 2,1 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even for those projects whose funding requests from NER300 were only slightly higher than the funding cap, funding gaps remained a key challenge and a determining factor in their non-confirmation.

Même pour les projets dont les demandes de subventions au titre de NER300 dépassaient très peu le plafond de financement, le manque de ressources est resté le principal obstacle et s'est révélé un facteur déterminant dans leur non-confirmation.


Even after the pension relief, RMG’s expected cash-flows before interest remain negative or only slightly positive.

Même après la prise en charge des retraites, les flux monétaires avant intérêts prévus pour RMG restent négatifs ou seulement faiblement positifs.


Childcare provision has improved only slightly, even though it is recognised as a priority in most Member States.

L'offre de services de garde d'enfants ne s'est que légèrement améliorée, même si la plupart des États membres reconnaissent qu'il s'agit là d'une priorité.


The budget for next year does not support the achievement of these targets, but I truly appreciate the fact that the Council exceeded, even if only slightly, the notorious 1%.

Le budget de l’année prochaine ne soutient pas la réalisation de ces objectifs. Cependant, j’apprécie réellement que le Conseil ait dépassé, ne fût-ce que légèrement, la fameuse barre de 1 %.


Indeed, on the one hand, for the growing number of individual solutions there is no legal obligation to take back packaging which belongs to any of the other collection systems, even if this differs only slightly from the one that they sell.

En effet, d’une part, pour ce qui est du nombre croissant de solutions individuelles, il n’y a pas d’obligation juridique de reprendre les emballages qui appartiennent à tout autre système de collecte, même s’ils ne diffèrent que très peu de ceux qu’ils vendent.


Although some 40 to 50 (private and corporate) branches were closed in Berlin in each category, closing branches in a large city with high branch density serves mainly to cut costs and, according to the comments by Germany, causes customers to change banks only to a limited extent (33) Moreover, the additional information referred to and provided by Germany shows that the intention was not significantly to reduce market presence in Berlin, but to maintain BGB’s position in individual segments or even to strengthen it slightly.

Bien que quelque 40 à 50 agences (clientèle privée et entreprises) aient été fermées à Berlin dans chaque catégorie, fermer des agences dans une grande ville à forte densité d'agences sert uniquement à réduire les coûts et, selon les observations formulées par l'Allemagne, n'amène les clients à changer de banque que dans une mesure limitée (33). De plus, les informations supplémentaires susmentionnées fournies par l'Allemagne montrent que l'intention était non pas de réduire la présence à Berlin de manière significative, mais de maintenir voire d'améliorer légèrement la position de BGB dans les différents segments.




Anderen hebben gezocht naar : only slightly even     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only slightly even' ->

Date index: 2022-01-02
w