Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Witness the recent failure of

Vertaling van "only recently witnessed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


new product,i.e.a product existing only in the most recent period

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Only recently, honourable senators witnessed the successful visit of Prime Minister Harper to China.

Comme le savent bien les sénateurs, le premier ministre a récemment effectué une visite très réussie en Chine.


We have only to witness the recent Ontario election, where the Liberals were going around claiming what a great success they had achieved in post-secondary education, which is very nice, but they should also have acknowledged that they received a considerable sum of money from the federal government in order to do that.

Il suffit de se reporter aux élections récentes en Ontario, durant lesquelles les libéraux vantaient leurs grandes réalisations dans le secteur de l'enseignement postsecondaire. Voilà qui est fort bien, mais ils auraient dû reconnaître également que le gouvernement fédéral leur a consenti des sommes importantes pour que cela leur soit possible.


Only binding international rules can guarantee that there will be no repetition of the casino economy we have witnessed in recent years. In future, the taxpayer should not be made to pay for the damage.

Nous avons besoin de règles internationales contraignantes, car c’est le seul moyen d’éviter la réapparition de l’économie de casino à laquelle nous avons assisté ces dernières années. Le contribuable ne devrait plus jamais avoir à payer les pots cassés.


It will also nurture extremism in Europe: the sort of extremism of which we have only recently witnessed such a grubby and shameful manifestation.

Cela alimentera également l'extrémisme en Europe : le type d'extrémisme dont nous venons de voir une manifestation si infecte et honteuse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In recent times we have also witnessed deplorable events involving not only fans but also footballers: often the fights between the players themselves have been the very worst form of education and culture to be seen in European stadiums.

Nous avons également assisté récemment à des événements déplorables impliquant non seulement des supporteurs, mais aussi des footballeurs. Souvent les empoignades entre joueurs eux-mêmes représentent les pires exemples du manque d’éducation et de culture que l’ont peut trouver dans les stades européens.


In recent times we have also witnessed deplorable events involving not only fans but also footballers: often the fights between the players themselves have been the very worst form of education and culture to be seen in European stadiums.

Nous avons également assisté récemment à des événements déplorables impliquant non seulement des supporteurs, mais aussi des footballeurs. Souvent les empoignades entre joueurs eux-mêmes représentent les pires exemples du manque d’éducation et de culture que l’ont peut trouver dans les stades européens.


Allow me to recall the recent setbacks concerning the European transport plane. It could easily have been built in a much shorter timescale and at a much reduced cost. We have witnessed the hard bargaining over the Galileo project and the huge cost of manufacturing all types of arms on a multinational basis. There are also the problems faced by the tens of thousands of workers whose jobs are under threat. All this is of no importance to politicians. They are only concerned ...[+++]

Les déboires récents de l'avion de transport européen, qu'il aurait été facile de fabriquer beaucoup plus vite et pour beaucoup moins d'argent, les discussions de marchand de tapis concernant le projet Galileo, les coûts très élevés de n'importe quelle fabrication d'armements sur une base multinationale, le sort de centaines de milliers de travailleurs dont l'emploi est menacé, tout cela n'a aucune importance pour ces professionnels de la politique dont le seul objectif est de durer le plus longtemps possible.


I only have to mention the recent tragedies in Rwanda and the former Yugoslavia and the still-developing tragedy in Sierra Leone to demonstrate that our world continues to serve witness to atrocities whose magnitude of depravity is difficult to fully appreciate.

Il suffit de se rappeler les tragédies récentes du Rwanda et de l'ex-Yougoslavie, ou la tragédie qui sévit actuellement au Sierra Leone pour comprendre que notre monde est toujours témoin d'atrocités dont l'ampleur est difficile à saisir.


That view was supported during the course of our committee's deliberations not only by the magazine publishing industry, and until recently, by the Minister of Canadian Heritage, but by some prominent witnesses, including Mr. Gordon Ritchie, one of the negotiators of the Canada-U.S. Free Trade Agreement.

Ce point de vue a reçu l'appui, durant les délibérations du comité, non seulement de l'industrie de l'édition des périodiques, et jusqu'à tout récemment de la ministre du Patrimoine canadien, mais également d'importants témoins comme M. Gordon Ritchie, qui a été l'un des négociateurs de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis.


Several witnesses before the Committee admitted to having only recently become interested in the American Convention only because they knew little about it until recently.

Plusieurs témoins devant le Comité ont admis ne s’être intéressés que récemment à la Convention américaine simplement parce qu’ils ne la connaissaient pas bien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only recently witnessed' ->

Date index: 2025-02-01
w