Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He is only brave as far as words go

Traduction de «only nice words » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facia ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


he is only brave as far as words go

il n'est brave qu'en paroles


Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.

Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, the former Minister of Canadian Heritage had only nice words and praise for the Canadian Museum of Civilization, so why does he want to get rid of this museum?

Monsieur le Président, l'ancien ministre du Patrimoine canadien n'avait que des éloges à l'endroit du Musée canadien des civilisations. Alors, pourquoi veut-il s'en débarrasser?


The wording has not changed compared to the Treaty of Nice, only the adoption procedure has changed to ordinary legislative procedure (i.e. co-decision).

Le libellé est inchangé par rapport au traité de Nice, seule la procédure d'adoption a été convertie en procédure législative ordinaire (c'est-à-dire en codécision).


The 75% employment level is nice enough, as are the ‘20/20/20’ targets with regard to climate change, and the 10% and 40% objective regarding education, but how, with what and from what will these targets be met, and what about supervision, what will happen to those who do not meet these targets, and what about those who meet them only on paper, in other words, who do not submit accurate figures?

Le taux d’emploi de 75 % est plutôt satisfaisant, de même que les objectifs «20/20/20» en matière de changement climatique et l’objectif de 10 % et 40 % en matière d’éducation. Mais comment, par quels moyens et à partir de quelles ressources ces objectifs seront-ils mis en œuvre, qu’en sera-t-il de la supervision, que se passera-t-il avec ceux qui ne remplissent pas ces objectifs, et avec ceux qui ne les remplissent que sur le papier, en d’autres termes qui ne fournissent pas des chiffres exacts?


The wording has not changed compared to the Treaty of Nice, only the adoption procedure has changed to ordinary legislative procedure (i.e. co-decision).

Le libellé est inchangé par rapport au traité de Nice, seule la procédure d'adoption a été convertie en procédure législative ordinaire (c'est-à-dire en codécision).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As you can see, we are not offering the developing countries only nice words but very concrete proposals that do justice to their special needs.

Comme vous le voyez, nous ne voulons pas charmer les pays en développement par de belles paroles, nous leur proposons du concret pour tenir compte de leurs besoins particuliers.


Thirdly, a balance must be achieved between sometimes small-minded but basically legitimate national interests and the well-being of the European Community; in other words the Heads of State or Government must not only seek the good of their Member States, but they must also have and demonstrate a sense of responsibility for the unification of Europe, because what the Council devised in Nice is not only indefensible in democratic ...[+++]

Troisièmement, il faut trouver un équilibre entre des intérêts nationaux parfois mesquins, mais fondamentalement légitimes, et le bien-être de la Communauté européenne; en d’autres termes, les chefs d’État ou de gouvernement ne doivent pas simplement rechercher le bien de leurs États membres, ils doivent également avoir et faire montre d’un sens de la responsabilité pour l’unification de l’Europe, car ce que le Conseil a élaboré à Nice est non seulement indéfendable du point de vue de la démocratie, mais aussi incompréhensible pour tout esprit rationnel.


The mandate given by the Nice Council did not involve drawing up a constitution and the Laeken Council only made this a possibility in the long term, in other words, not an immediate concern.

Le mandat donné par le Conseil de Nice ne parlait pas de rédiger une constitution et celui de Laeken n’évoquait cette possibilité qu’au conditionnel et à terme, c’est-à-dire pas pour l’immédiat.


I should simply like to quote from another report by the Committee on Constitutional Affairs, which is currently under consideration, which will reach the plenary at the end of the month, and which, and I quote from the text in English, “welcomes the fact that the Treaty incorporates a legal basis that will enable a statute for European political parties and rules governing their funding to be adopted under the codecision procedure”. In other words, the Committee on Constitutional Affairs itself is aware that only after the Treaty of Nice ...[+++]

Il nous suffit de citer un autre rapport de la commission des affaires constitutionnelles, qui est soumis à notre appréciation et qui sera discuté en plénière à la fin du mois, concernant le traité de Nice, qui dit, je cite : "se félicite de l'insertion dans le Traité d'une base juridique qui permette d'adopter, selon la procédure de codécision, le statut des partis politiques européens et les règles régissant leur financement", c'est-à-dire que la commission des affaires constitutionnelles elle-même est sensible au fait que ce n'est qu'après le traité de Nice qu'il pourra y avoir une base juridique pour traiter de cette matière.


We shall arrive at a result in Nice, Mr President of the Council, but let me say categorically that, if we only obtain a minimal result, the words of President Jacques Chirac will be fulfilled and we shall have no treaty.

Nice parviendra à un résultat, Monsieur le Président en exercice du Conseil, mais je déclare explicitement que si nous n'obtenons qu'un accord minimal, je donne raison au président Chirac qui a dit que l'on arrivera pas à un traité.




D'autres ont cherché : only nice words     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only nice words' ->

Date index: 2025-09-20
w