Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only moderately increased since then » (Anglais → Français) :

After remaining flat at around 1.85% between 2000 and 2007, EU gross domestic expenditure on RD as a share of GDP rose to 2.01% in 2009 and has only moderately increased since then.

Après être restées stables à environ 1,85 % entre 2000 et 2007, les dépenses intérieures brutes de RD en pourcentage du PIB dans l’UE sont passées à 2,01 % en 2009 et n’ont que modérément augmenté depuis lors.


After remaining flat at around 1.85% between 2000 and 2007, EU gross domestic expenditure on RD as a share of GDP rose to 2.01% in 2009 and has only moderately increased since then.

Après être restées stables à environ 1,85 % entre 2000 et 2007, les dépenses intérieures brutes de RD en pourcentage du PIB dans l’UE sont passées à 2,01 % en 2009 et n’ont que modérément augmenté depuis lors.


Malta, Luxembourg, Belgium, the United Kingdom, the Netherlands and France show both low performances and only moderate progress since 2005.

Malte, le Luxembourg, la Belgique, le Royaume-Uni, les Pays-Bas et la France affichent pour leur part à la fois des résultats relativement bas et des avancées modestes depuis 2005.


Additional resources to reinforce security: In view of significantly increased processing costs over the past years, a moderate increase of the visa fee (from €60 to €80)– which has not increased since 2006 – will be introduced.

Des ressources supplémentaires pour renforcer la sécurité: les coûts de traitement ayant sensiblement augmenté au cours des dernières années, une hausse modérée des droits de visa – qui n'ont pas été majorés depuis 2006 – sera appliquée (de 60 EUR à 80 EUR).


Since then, the number of transplantations, of all types, has increased a lot in the EU and worldwide, only between 2010 and 2015 the increase was 14 per cent.

Depuis lors, le nombre de transplantations, de tous types, a considérablement augmenté dans l'Union et dans le monde, et rien qu'entre 2010 et 2015, la progression a été de 14 pour cent.


While from 2008 to 2012 for the EU-27 as a whole the proportion of people in the poorest income cohort who reported unmet needs for health-care increased only moderately, significant increases were registered in countries such as Finland, Portugal and Greece (see Figure 15).

Alors qu’entre 2008 et 2012, pour l’UE-27 dans son ensemble, la proportion de personnes appartenant au groupe des revenus les plus faibles ayant déclaré avoir des besoins non satisfaits en matière de soins de santé n’a augmenté que modérément, des augmentations importantes ont été enregistrées dans des pays comme la Finlande, le Portugal et la Grèce (voir graphique 15).


Malta, Luxembourg, Belgium, the United Kingdom, the Netherlands and France show both low performances and only moderate progress since 2005.

Malte, le Luxembourg, la Belgique, le Royaume-Uni, les Pays-Bas et la France affichent pour leur part à la fois des résultats relativement bas et des avancées modestes depuis 2005.


Having declined from above 4% in 2008, it bottomed out at some 1.6% between October 2012 and May 2013 and has been increasing since then.

Alors qu'il s'établissait à plus de 4 %, il a diminué en 2008 pour atteindre un plancher de 1,6 % entre octobre 2012 et mai 2013 et ne cesse d'augmenter depuis lors.


In 2010 and during the IP, compared to 2009, the Union industry experienced an increase in costs and could only moderately increase the prices to cover them, enough just to keep the profitability on the same low level for 2010 and the IP.

En 2010 et durant la période d'enquête, par rapport à 2009, l'industrie de l'Union a fait face à une hausse des coûts et n'a pu augmenter que modérément les prix pour les couvrir, tout juste assez pour maintenir la rentabilité au même (faible) niveau pour 2010 et la période d'enquête.


In 2010 and during the IP, the Union industry experienced an increase in costs and could only moderately increase the prices to cover them, enough just to keep the profitability on the same low level for 2010 and the IP.

En 2010 et durant la période d'enquête, l'industrie de l'Union a subi une hausse des coûts et n'a pu procéder, pour la couvrir, qu'à une augmentation modérée des prix, qui lui a tout juste permis de maintenir son faible niveau de rentabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only moderately increased since then' ->

Date index: 2024-03-20
w