Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «only made extremely serious racist » (Anglais → Français) :

– (RO) Mr President, the use of illegal phone tapping and eavesdropping in Bulgaria is an extremely serious situation. What is more serious still is that it is not the only case of this kind in the European Union.

– (RO) Monsieur le Président, l’utilisation de procédés d’interception et d’écoutes téléphoniques illégaux en Bulgarie est extrêmement grave, mais ce qui est encore plus grave, c’est qu’il ne s’agit pas du seul cas de ce type au sein de l’Union européenne.


Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way as to ensure that minors will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.

Les États membres prennent les mesures appropriées pour que les services de médias audiovisuels à la demande fournis par des fournisseurs de services de médias relevant de leur compétence qui pourraient nuire gravement à l’épanouissement physique, mental ou moral des mineurs ne soient mis à la disposition du public que dans des conditions telles que les mineurs ne puissent normalement entendre ou voir ces services de médias audiovisuels à la demande.


What I am saying in very clear terms is that this government includes a party, some of whose leaders have not only made extremely serious racist and xenophobic statements, but have even proposed domestic legislation clearly inspired by racist ideology. And the Freedom Party has not as yet made any statement totally repudiating its association with ideologies of this kind.

Ils sont à mille lieues de toute accointance avec une idéologie raciste. Ce que je dis on ne peut plus clairement, c'est que ce gouvernement accueille en son sein un parti dont certains dirigeants se sont non seulement livrés à des déclarations extrêmement graves en matière de racisme et de xénophobie, mais sont même allés jusqu'à proposer des mesures de nature législative (sur le plan intérieur) qui dénotent clairement une idéolog ...[+++]


It is therefore not about creating barriers: it is about ensuring that the rules of the game are the same for everyone and accepting that the unfair competition by China, through imposing restrictions on access to the market and through extremely serious, permanent and systematic infringements of intellectual and industrial property rights, or the lack of controls on imports, or the question of exchange rate differences, which obviously not only ...[+++]

Il n'est donc pas question ici de mesures de sauvegarde. Ce que nous voulons, c'est garantir que les règles du jeu soient les mêmes pour tous et exprimer notre refus de voir l'industrie mise à mal par la concurrence déloyale exercée par la Chine au travers de restrictions d'accès à son marché, de violations graves et systématiques des droits de propriété intellectuelle et industrielle ou encore par l'absence de contrôle des importations ou par les différences de taux de change, préjudiciables non seulement au secteur du textile mais ...[+++]


Member States shall take appropriate measures to ensure that on-demand audiovisual media services provided by media service providers under their jurisdiction which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors are only made available in such a way that ensures that minors will not normally hear or see such on-demand audiovisual media services.

Les États membres prennent les mesures appropriées pour que les services de médias audiovisuels à la demande fournis par des fournisseurs de services de médias relevant de leur compétence qui pourraient nuire gravement à l’épanouissement physique, mental ou moral des mineurs ne soient mis à la disposition du public que dans des conditions telles que les mineurs ne puissent normalement entendre ou voir ces services de médias audiovisuels à la demande.


At present, Malta is enduring some extremely serious situations: it has 2 000 people that it does not know where to send and that can only be sent to Gozo, and taking that course of action would mean making an already extremely serious situation even worse.

Malte doit actuellement faire face à des situations extrêmement graves: elle a 2 000 personnes qu’elle ne sait où transférer sinon à Gozo, une décision qui ne ferait qu’aggraver une situation déjà extrêmement dramatique.


Regarding victims' interests, the question arises how they can be reflected at the enforcement stage and whether provision should be made in the Union for early release to be allowed only if the victim or victims have been compensated or if the offender has made a serious effort to do so or the order can be revoked in default.

En ce qui concerne les intérêts des victimes, la question se pose de savoir comment on pourrait en tenir compte dans la phase de l'exécution des peines et s'il convient, par exemple, de prévoir au niveau de l'Union européenne que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou le(s) victime(s) a (ont) été dédommagés ou si le condamné a déployé des efforts sérieux de le faire ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition.


As the Court of Justice of the European Communities has held, ‘the use of the words “abnormally” and “serious” in the exemption contained in [Article 87(3)(a)] shows that it concerns only areas where the economic situation is extremely unfavourable in relation to the Community as a whole’ (17).

Comme le souligne la Cour de justice des Communautés européennes, «l'emploi des termes “anormalement” et “grave” dans la dérogation contenue dans le point a) montre que celle-ci ne concerne que les régions où la situation économique est extrêmement défavorable par rapport à l'ensemble de la Communauté» (17).


– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extreme ...[+++]

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également parce que derrière l'échec de la réf ...[+++]


It was only on 12 January 1967, after a long process of adjusting the recipe, the ratio of the herbs and spices and the production process, that Aleksandras Sinkevičius wrote the following to the public prosecutor, Viktoras Galinaitis, and other civil servants in letter No 24 LTSR (Stakliškės mead production archive): ‘In extremely primitive condition ...[+++]

C'est seulement le 12 janvier 1967, après un long processus d'ajustement de la recette, de la proportion d'herbes et d'épices et du processus de production, qu'Aleksandras Sinkevičius écrivit ce qui suit au procureur Viktoras Galinaitis et à d'autres fonctionnaires dans sa lettre no 24 LTSR (archives de la production d'hydromel de Stakliškės): «Dans des conditions extrêmement primitives, j'ai fabriqué des produits qui ne peuvent être réalisés dans des usines mécanisées, et c'est la raison pour laquelle ils sont de si bonne qualité».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only made extremely serious racist' ->

Date index: 2023-07-30
w