Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "only by taking steps to tackle these shortcomings " (Engels → Frans) :

Only by taking steps to tackle these shortcomings can low consumer confidence be tackled, laying strong foundations for growth in the EU.

Seules des mesures visant à pallier ces lacunes permettront de remédier au manque de confiance des consommateurs et ainsi d'asseoir la croissance de l'UE sur des fondements solides.


The situation described by the Commission, the scale of illegal shipments and disparities in checks and the implementation of the legislation, justify the intention to take steps to tackle these illegal shipments and reduce the ensuing health and environmental risks, and to deal with the unfavourable situation facing businesses which apply the rules correctly.

La situation décrite par la Commission, ampleur des transferts illicites et disparités de la situation en matière de contrôles et de mise en œuvre de la législation, légitime la volonté d’intervenir pour contrecarrer ces transferts illicites et réduire les risques sanitaires et environnementaux qui en résultent, tout comme la situation défavorable des entreprises qui appliquent correctement la réglementation.


Recognizing that often the “best solutions to tackling these difficult problems are found locally”, the Government of Canada committed in this budget to “take steps to complement community efforts by encouraging the development of government/community partnerships, enabling communities to tackle local challenges and testing new approaches to improve performance”.

En reconnaissant que « ce sont les membres de la collectivité qui sont les mieux placés pour régler les problèmes », le gouvernement du Canada s’engage dans le présent budget à « prendre des mesures dans ce domaine en complément des efforts déployés dans les collectivités, en favorisant l’établissement de partenariats gouvernementaux communautaires, en donnant aux collectivités des moyens de s’attaquer aux problèmes locaux et en mettant à l’essai de nouvelles approches qui permettraient d’améliorer le rendement des activités ».


However, because of the partisan nature of many of these appointments, we saw that many Canadians became disillusioned with the Senate as an institution, which is why we are taking steps to reform the Senate I believe eight-year terms would ensure not only integrity, but it would ensure that senators not become complacent, and the non-renewable provision would ensure that the senators who a ...[+++]

Toutefois, étant donné les nombreuses nominations partisanes, bien des Canadiens ont été désillusionnés par l'institution qu'est le Sénat, et c'est pour cette raison que nous prenons des mesures pour réformer le Sénat. À mon avis, un mandat de huit ans assurerait l'intégrité et ferait également en sorte que les sénateurs ne deviennent pas complaisants.


The WTO is currently engaged in a campaign to tackle unfair trade practices and protect patents; the system of state aid is being reviewed to promote innovation; the social dialogue is being urged to take steps to make workers more adaptable and provide more training for them. These are just a few of the concrete elements of this coordinated and integrated sector-based approach.

Une action est engagée à l’OMC pour lutter contre les pratiques commerciales déloyales et protéger les brevets ; l’encadrement des aides d’Etat est révisé pour favoriser l’innovation ; le dialogue social est invité à développer l’adaptabilité des travailleurs et leur formation – ce sont là quelques éléments concrets de cette approche sectorielle coordonnée et intégrée.


Although legislation governing these substances exists, the Commission considers that there are shortcomings and that it is becoming urgent to take additional steps to protect human health and the environment.

En dépit de la législation existante régissant ces substances, la Commission estime qu'il y a des lacunes et qu'il devient urgent de prendre des mesures supplémentaires pour protéger la santé humaine et l'environnement.


49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate c ...[+++]

49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours aussi réticent à adhérer à tout partenariat international efficace concernant le changement climatique, tout en relevant qu'elle a fait un modeste pas en avant, en ...[+++]


To this end, Member States shall take all appropriate steps to ensure that these subsystems may be put into service only if they are designed, constructed and installed in such a way as to meet the essential requirements concerning them when integrated into the trans-European conventional rail system.

À cette fin, les États membres prennent toutes les mesures appropriées pour que ces sous-systèmes ne puissent être mis en service que s'ils sont conçus, construits et installés de façon à satisfaire aux exigences essentielles les concernant, lorsqu'ils sont intégrés dans le système ferroviaire transeuropéen conventionnel.


Nevertheless, these projects will be successful only if the private sector takes steps to finance these very costly and very important infrastructures.

Toutefois, ces projets ne pourront aboutir que si le secteur privé prendra des initiatives pour financer les travaux, très onéreux et très importants.


Although legislation governing these substances exists, the Commission considers that there are shortcomings and that it is becoming urgent to take additional steps to protect human health and the environment.

En dépit de la législation existante régissant ces substances, la Commission estime qu'il y a des lacunes et qu'il devient urgent de prendre des mesures supplémentaires pour protéger la santé humaine et l'environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only by taking steps to tackle these shortcomings' ->

Date index: 2023-09-20
w