Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychogenic dyspareunia

Vertaling van "only becomes sexually " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Their low reproduction potential, slow growth and slow population recovery rate are due to their reaching sexual maturity at an extremely late date: the male shortfin mako shark, for example, only becomes sexually mature at 7-9 years old, and the female at the age of 19-21. Furthermore, this species only reproduces every 3 years and the gestation period lasts 15/18 months, which restricts the number of young born.

Leur faible potentiel reproducteur, et donc la faible capacité de croissance ou de rétablissement des populations, est notamment dû au fait qu'ils atteignent très tardivement la maturité sexuelle: par exemple, le requin mako ne l'atteint, pour le mâle, qu'à 7/9 ans et, pour la femelle, qu'à 19/21 ans; en plus, l'espèce ne se reproduit que tous les trois ans, avec une durée de gestation de 15 à 18 mois, ce qui induit la production d'un nombre limité de juvéniles.


Extremists out there can prey on them, or, in the case of many sexual minority youth, they turn that experience inward and it becomes about internalized homophobia: I have been told only that I am bad, immoral or worthless; therefore, I do not deserve any better.

On devient la proie d'extrémistes ou, c'est le cas de nombreux jeunes qui appartiennent à la minorité sexuelle, on intériorise cette expérience en homophobie, selon le raisonnement suivant : « Tout ce qu'on m'a dit, c'était que j'étais mauvais, immoral, que je ne valais rien; en conséquence, je ne mérite pas mieux ».


WHEREAS the institution of marriage has been firmly grounded in Canada's social and legal tradition and reflects the biological reality uniquely characteristic of the sexual union of a man and a woman who, by their ability to procreate, are able to give birth to children; AND WHEREAS Parliament has historically provided a measure of support to married couples and to the obligations that flow from entering into a marriage because of the importance of marriage as the widely accepted institution for the raising and development of children; AND WHEREAS the meaning of marriage was so well known and understood historically that it had not be ...[+++]

Attendu : que l'institution du mariage est fermement enracinée dans la tradition sociale et juridique du Canada et qu'elle est le reflet de la réalité biologique qui caractérise de manière unique l'union sexuelle d'un homme et d'une femme qui, par leur capacité de procréer, sont en mesure de mettre au monde des enfants; que, le mariage étant l'institution généralement reconnue pour l'éducation et le développement des enfants, le Parlement a traditionnellement offert un soutien aux couples mariés et appuyé les obligations issues du mariage; que, avant que de récentes décisions judiciaires viennent semer le doute sur le sens de « mariage ...[+++]


It is also becoming increasingly clear that more attention will need to go to the situation of street children who not only become the victim of drug and human traffickers, but also suffer from violence and sexual abuse.

Il est aussi de plus en plus évident qu’une attention accrue devra être portée à la situation des enfants des rues, qui non seulement tombent sous le coup des trafiquants d’êtres humains et des trafiquants de drogue, mais qui subissent en outre violences et abus sexuels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(10) The programme will pay attention to the situation of street children - a situation which is becoming dramatic not only in the developing countries, but also in the cities of the applicant countries, as street children are not only victims of traffickers in drugs and human beings, but also suffer violence and sexual abuse.

(10) Le programme réservera une place à la situation des enfants des rues, qui devient dramatique non seulement dans les pays en développement, mais aussi dans les grandes villes des pays candidats, car ces enfants non seulement sont victimes des trafiquants de drogues ou des personnes se livrant à la traite d'êtres humains, mais subissent aussi des actes de violence et des abus sexuels.


The programme will pay attention to the situation of street children, a situation which is becoming dramatic not only in the developing countries, but also in the cities of the applicant countries, because street children are not only victims of traffickers in drugs and human beings, but also suffer violence and sexual abuse.

(11 bis) Le programme réservera une place à la situation des enfants des rues, qui devient dramatique non seulement dans les pays en développement, mais aussi dans les grandes villes des pays candidats à l'adhésion, car ces enfants non seulement sont victimes des trafiquants de drogues ou des personnes se livrant à la traite d'êtres humains, mais subissent aussi des actes de violence et des abus sexuels.


(8a) The programme will pay attention to the situation of street children, a situation which is becoming dramatic not only in the developing countries, but also in the cities of the applicant countries, because street children are not only victims of traffickers in drugs and human beings, but also suffer violence and sexual abuse.

(8 bis) Le programme réservera une place à la situation des enfants des rues, qui devient dramatique non seulement dans les pays en développement, mais aussi dans les grandes villes des pays candidats à l'adhésion, car ces enfants non seulement sont victimes des trafiquants de drogues ou des personnes se livrant à la traite d'êtres humains, mais subissent aussi des actes de violence et des abus sexuels.


Sixty per cent of men in Canada's prisons have been physically or sexually abused, usually in their childhood. In short, generally, the abused have become the abusers, perpetuating the only family lifestyle they have probably ever known.

Bref, de façon générale, ceux qui ont été victimes de violence sont devenus les agresseurs, perpétuant le seul mode de vie familiale qu'ils aient probablement jamais connu.


It has been a long summer for my family, not only in dealing with the devastation of having our young children become victims of a sexual crime at such a young age, not that any age is acceptable, but in waiting for justice to be served.

L'été a été long pour ma famille, non seulement parce qu'elle a dû remédier à la dévastation causée par le viol de nos enfants à un si jeune âge-et les agressions sexuelles sont inacceptables quel que soit l'âge de la victime-mais encore parce qu'elle a dû attendre que justice soit rendue.


Just as it was necessary with the sexual offences and the amendments made to section 7(4.1) of the Criminal Code, it is our view that the extraterritorial amendment to include the trafficking in human persons outside of Canada is not only necessary but is also a mandatory amendment to prevent parties from infiltrating Canada, becoming permanent residents and/or Canadians, and then moving offshore to deliver persons trafficked for l ...[+++]

Tout comme cela a été nécessaire dans le cas des infractions sexuelles et pour les modifications apportées au paragraphe 7(4.1) du Code criminel, cette modification concernant la traite des personnes à l'extérieur du Canada est, selon nous, non seulement nécessaire, mais indispensable pour empêcher les intéressés de s'infiltrer au Canada, de devenir des résidents permanents ou des citoyens canadiens, puis de s'établir à l'étranger pour faire la traite de personnes contraintes de travailler ou d'être travailleurs sexuels exploitées sur le territoire canadien.




Anderen hebben gezocht naar : psychogenic dyspareunia     only becomes sexually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'only becomes sexually' ->

Date index: 2024-03-28
w