Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Distance between tension equipment

Traduction de «ongoing tension between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
endurance and fatigue test by variable tension between two given values of load

essai d'endurance et de fatigue par tension variable oscillant entre deux forces de valeurs déterminées


distance between tension equipment

zone d'équipement tendeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the Sub-Continent, the ongoing tensions between India and Pakistan over Kashmir have now taken on a nuclear dimension.

Dans le sous-continent, les tensions actuelles entre l'Inde et le Pakistan au sujet du Cachemire ont désormais pris une dimension nucléaire.


It is equally fair to say that there has been some ongoing tension between the Sûreté du Québec and some of the Mohawk communities.

Il est aussi vrai que les rapports entre la Sûreté du Québec et certaines collectivités Mohawk sont tendus depuis un certain temps.


But the drug act also reveals the ambiguities in the French model that generate an ongoing tension between criminal and medical laws, playing on the confusion between a public problem and a psychopathological problem, to justify criminalization more effectively.

Mais cette loi énonce aussi les ambiguïtés du modèle français qui créé en permanence une tension entre le pénal et le médical, joue sur la confusion d’un problème d’ordre public et d’un problème psychopathologique, pour mieux légitimer le recours au pénal .


Furthermore, I would suggest that we're looking at a situation where there will be ongoing tensions between Moscow and Beijing in terms of exercise influenced in the " stans," as the Russians attempt to recreate the zone of influence, which dates back to Soviet times, and the Chinese attempt to enhance their relations with the " stans" in terms of assured sources of energy and agricultural land, and so forth.

De plus, je dirais qu'il continuera d'avoir des tensions entre Moscou et Pékin pour ce qui est de l'influence en Afghanistan et dans les républiques environnantes, à mesure que les Russes tentent de récréer la zone d'influence, qui remonte au régime soviétique, et que la Chine essaie d'améliorer ses relations afin de s'assurer notamment des sources d'énergie et des terres agricoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is this ongoing tension between chain of command and the independence of the judiciary.

Il existe des tensions permanentes entre la chaîne de commandement et l'indépendance de l'appareil judiciaire.


6. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minori ...[+++]

6. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu'un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l'objet d'une médiation de l'Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions ...[+++]


5. Is seriously concerned about the developments in north Kosovo in the second part of 2011, and in particular the violence resulting from the July incidents and the subsequent attacks against the international forces of KFOR; condemns such actions, reminds the Serbian Government of its obligation to do everything in its power to prevent them, reiterates that only continuous political efforts in good faith and negotiated, pragmatic and sustainable solutions within the framework of the EU-mediated Belgrade-Pristina dialogue can permanently eliminate the tensions in the region and recalls the vital significance of a stable majority-minori ...[+++]

5. est vivement préoccupé par les événements qui se sont déroulés dans le nord du Kosovo au deuxième semestre 2011 et en particulier par les violences ayant fait suite aux incidents de juillet et les attaques menées par la suite contre les forces internationales de la KFOR; condamne de tels actes, rappelle au gouvernement serbe son obligation de mettre en œuvre tout ce qui est en son pouvoir pour les prévenir et réaffirme que seuls des efforts politiques continus et consentis en toute bonne foi, ainsi qu’un règlement négocié dans le cadre du dialogue entre Belgrade et Pristina, faisant l’objet d’une médiation de l’Union, peuvent permettre de mettre définitivement fin aux tensions ...[+++]


Chances are that the negotiations will soon run aground as a result of the delay in Cyprus’ federalisation and the ongoing tensions between Turkey and Cyprus that result from that.

Il y a fort à parier que les négociations échoueront tôt ou tard en raison du retard accusé dans la fédéralisation de Chypre et des tensions persistantes qui en résultent.


37. Welcomes the significant reduction of tension in the Taiwan Straits area and the ongoing dialogue between Beijing and Taipei concerning bilateral interactions and Taiwan's meaningful participation in international organisations; strongly supports the Council's declaration of 19 September 2008, which reiterates its support for Taiwan's participation in specialised multilateral forums including the grant of observer status where Taiwan's membership is not possible;

37. se félicite du net relâchement de la tension dans la zone du détroit de Taïwan et du dialogue en cours entre Pékin et Taipei concernant leurs relations bilatérales et une participation significative de Taïwan dans les organisations internationales; soutient vigoureusement la déclaration du Conseil du 19 septembre 2008 dans laquelle celui-ci réaffirme son soutien à la participation de Taïwan dans les instances multilatérales spécialisées, et en particulier l'octroi à ce pays du statut d'observateur lorsque son adhésion y n'est pas possible;


I very much agree with the whole concept that Parliament has to push back concerning judge-made law, but the reality is that's part of the give and take and ongoing tension between the government, or executive—because Parliament is not the government—and Parliament itself, as an independent entity, and the courts.

Je suis tout à fait d'accord avec toute la théorie voulant que le Parlement doit se défendre en ce qui concerne les lois émanant des juges, mais la réalité, c'est que cela fait partie des concessions entre le gouvernement, ou l'exécutif—parce que le Parlement n'est pas le gouvernement—et le Parlement lui-même, en tant qu'entité indépendante, et les tribunaux.




D'autres ont cherché : distance between tension equipment     ongoing tension between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing tension between' ->

Date index: 2022-03-26
w