Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ongoing ever since " (Engels → Frans) :

Mr. John Aimers: Over the last ten years, ever since David Crombie was minister and this idea of dropping the Queen from the oath was first floated, we've been involved in an ongoing process of making representations to the department, successive ministers, members of Parliament and the public, on this issue.

M. John Aimers: Tout au long des dix dernières années, depuis que David Crombie a été nommé ministre et que l'on a commencé à parler d'abandonner la référence à la Reine dans le serment, nous faisons régulièrement des interventions auprès du ministère, des ministres successifs, des députés et du public sur cette question.


Political dialogue has been ongoing ever since the end of the apartheid regime, through informal talks at Head of Mission level in Pretoria and through visits by politicians and senior officials in both directions.

Le dialogue politique se déroule depuis la fin du régime de l’apartheid, dans le cadre de discussions informelles tenues au niveau des chefs de mission à Pretoria et de visites effectuées par des hommes politiques et des hauts fonctionnaires dans l’UE comme en Afrique du Sud.


I should now like to say a few words with regard to the question of reform of the Senate, which ever since its establishment has been a topic of much ongoing debate and controversy.

J'aborderai maintenant brièvement la question de la réforme du Sénat qui, depuis l'époque même de sa création, fait l'objet de beaucoup de discussions et de controverses.


Firstly one finds once again the European Parliament’s ongoing aspiration to make its presence felt. This has been a constant ever since 1979.

On retrouve d’abord l’ambition permanente du Parlement européen de s’imposer, c’est une constante depuis 1979.


The consultative process has been intense and ongoing ever since.

Les consultations ont été intensives et se poursuivent depuis.


It long predates these meetings. Ever since the MacKay report came out, ever since legislation was tabled, there have been ongoing discussions among us, finance, and the political side, whether it is the MP side, the minister side, or the civil service side, on a very broad basis.

Dès la publication du rapport MacKay, dès le dépôt du projet de loi, nous avons eu des discussions continues et très ouvertes, entre nous et les Finances et avec les acteurs politiques, tels que députés et ministres, de même que d'autres fonctionnaires.


Are we still flying a reduced number of hours and reduced speed and altitude because of the ongoing problem that has gone on ever since we acquired these helicopters?

Le nombre d'heures de vol de ces appareils, leur vitesse et leur altitude ont-ils été réduits à cause du problème récurrent qui existe depuis que nous avons acheté ces hélicoptères?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ongoing ever since' ->

Date index: 2024-05-21
w