First, small political parties, ones that are at the stage where the Reform Party was in 1988 or 1989, who need to be nurtured to make this democratic process work properly, have said that it would be onerous, difficult and destructive for them to have to retroactively assess the impact of this bill, if it is done retroactively.
Tout d'abord, les petits partis politiques, qui en sont au stade où était le Parti réformiste en 1988 ou 1989 et qui ont besoin d'aide pour que le processus démocratique fonctionne convenablement, ont dit qu'il serait compliqué, difficile et destructeur pour eux d'évaluer rétroactivement les effets de ce projet de loi, si cela devait se faire ainsi.