Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Age at next birthday
Age next birthday
Birthday card
Hundredth of an hour

Vertaling van "one-hundredth birthday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
age at next birthday | age next birthday

âge au prochain anniversaire




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He designed the set of coins celebrating Canada's one hundredth birthday in 1967.

C'est lui qui a dessiné la série de pièces de monnaie qui ont été frappées à l'occasion du centenaire du Canada, en 1967.


I hope that, when we come to celebrate our hundredth birthday, future generations will look back at last week’s summit and see it as a turning point, when the EU began to work together, tackle the big issues of our times and regain the confidence of its citizens.

J’espère que les générations futures, lorsque nous célèbrerons notre centième anniversaire, se souviendront du sommet de la semaine dernière et le considéreront comme un tournant, le moment à partir duquel l’Union européenne s’est mise à collaborer, à aborder les grandes questions de notre temps et à regagner la confiance de ses citoyens.


Mrs McAvan, you of course may well live to see our hundredth birthday.

- Madame McAvan, il est tout à fait possible que vous assistiez à nos cent ans.


To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a need for those who show people what unites them over what divides them, and who renew in the hearts of men the belief in a higher form of humanity’.

Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les divise et qui renouvellent dans le cœur des hommes la croyance en une plus haute humanité».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To finish, I could have quoted Mr Pierre Pflimlin, former President of the European Parliament, whose hundredth birthday would have been this year, who dearly wanted to see a Europe of the values of the spirit. I shall instead turn to that most Europhile of our 20th century writers, Stefan Zweig, who in his superb biography of Erasmus, handed a key to the builders of the Europe of the past and the future: ‘There will always be a need for those who show people what unites them over what divides them, and who renew in the hearts of men the belief in a higher form of humanity’.

Pour conclure, j’aurais pu citer Pierre Pflimlin, ancien Président du Parlement européen, dont nous célébrons cette année le centenaire de la naissance, qui appelait de ses vœux une Europe des valeurs de l’esprit, mais je ferai plutôt appel aux plus europhiles de nos écrivains du XXe siècle, Stephan Zweig, qui, dans sa superbe biographie d’Érasme, donne une clé aux bâtisseurs d’Europe d’hier et de demain: «Ils seront toujours nécessaires ceux qui indiquent aux peuples ce qui les rapproche par-delà ce qui les divise et qui renouvellent dans le cœur des hommes la croyance en une plus haute humanité».


Tribute on One Hundredth Birthday Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, allow me to mark a milestone in the annals of my family.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, permettez-moi de souligner un jalon dans les anales de ma famille.


This week we celebrated my mother's one hundredth birthday.

En effet, nous avons célébré cette semaine le centième anniversaire de naissance de ma mère.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That the Speaker send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Members of the House of Commons on the occasion of her one hundredth birthday.

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que le Président de la Chambre des communes envoie une adresse à Sa Majesté la reine Elizabeth, reine mère, lui transmettant les voeux chaleureux et félicitations sincères de tous les députés à l'occasion de son centième anniversaire de naissance.


That the Speaker of the Senate send an Address to Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother expressing the heartiest good wishes and congratulations of all Senators on the occasion of her one hundredth birthday.

Que le Président du Sénat envoie une adresse à Sa Majesté la reine Elizabeth, reine mère, lui transmettant les voeux chaleureux et félicitations sincères de tous les sénateurs à l'occasion de son centième anniversaire de naissance.




Anderen hebben gezocht naar : age at next birthday     age next birthday     birthday card     hundredth of an hour     one-hundredth birthday     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one-hundredth birthday' ->

Date index: 2023-07-16
w