Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one would expect anything " (Engels → Frans) :

EU citizens have high expectations: in a recent survey [29] a majority (62%) said they would expect the same kind of help no matter which Member State they ask, whereas almost a third (28%) expect at least a minimum level of assistance provided by any Member State.

Les citoyens de l’Union ont des attentes élevées: lors d’une récente enquête[29], une majorité d’entre eux (62 %) ont déclaré qu’ils s’attendraient à la même aide quel que soit l’État membre sollicité, tandis que près d’un tiers (28 %) s’attendent au moins à un niveau minimal d’assistance de la part de tout État membre.


However the age structure is slightly different to what one would expect in town - the figures from the cities sampled in the Urban Audit are 16.4% for over 60s and 17.1% for young people.

Toutefois, la structure par âge est légèrement différente de celle que l'on attendrait des villes - les chiffres donnés par l'Audit urbain, pour l'échantillon concerné, est de 6,4 % pour les plus de 60 ans et de 17,1 % pour les jeunes.


Depending on the type of scenario retained for implementing the set of actions recommended is this White paper, one would expect the level of public investment to enter a stabilised "cruising regime" between 2013 and 2020.

Selon le scénario retenu pour la mise en oeuvre des actions recommandées dans le présent livre blanc, on peut s'attendre à une stabilisation des investissements publics en "régime de croisière" entre 2013 et 2020.


It is anticipated that the responses to the public consultation in this area will be useful as an indication of the direction that the Internet user community in Europe would expect from the registration policy of the.EU Registry.

On peut prévoir que les réponses à la consultation publique dans ce domaine seront utiles comme indicateur des attentes de la communauté des utilisateurs d'internet en Europe pour une politique d'enregistrement du registre.EU.


We would expect that the land use plans would ordinarily in the port premises provide the necessary land use planning and development planning one would expect in the port community.

Nous comptons que ces plans intéressant le périmètre portuaire établissent la planification requise de l'occupation des sols et du développement que la collectivité locale attend.


At this point, we do not know if there would be any jobs, but certainly at one point one would expect that this would be something positive in terms of accessing employment.

Nous ne savons toujours pas si des emplois seront disponibles, mais on s'attendrait certainement à ce que le projet de loi améliore les perspectives d'emploi.


No one would expect anything less (1735) However, there was a previous Privacy Commissioner, about which there are some well known facts, and let me note here that the Privacy Commissioner's office is not a great big office like the Auditor General's, but it does fulfill a very important role for all Canadians.

On ne pourrait s'attendre à moins (1735) Toutefois, nous avons eu un Commissaire à la protection de la vie privée qui s'est vraiment fait remarquer. Permettez-moi de noter ici que le Commissariat à la protection de la vie privée n'a pas l'importance du Bureau de la vérificatrice générale, mais il remplit un rôle très important pour tous les Canadiens.


And some of the other practices they follow are ones that one would expect to see from a monopoly supplier, in terms of a certain arbitrary approach to the kind of service they'll offer. An anecdotal situation: One of the companies in our membership, the Canadian Industrial Transportation Association, was receiving seven switches a week, one a day, at their plant, and this was in Montreal.

Et certaines des autres pratiques qu'elles suivent sont celles qu'on s'attendrait à voir de la part d'un fournisseur jouissant d'un monopole, soit une certaine approche arbitraire relativement à la sorte de services qu'il offrirait À titre d'anecdote si vous le voulez bien, l'une de nos compagnies membres, l'Association canadienne du transport industriel, recevait chaque semaine à son usine de Montréal, sept convois, un par jour.


Even though consular protection provided by Member States varies, the majority of EU citizens[9] (62%) would expect the same kind of help regardless of which Member State's embassy they turn to.

Bien que la protection consulaire accordée par les États membres varie d’un État à l’autre, la majorité des citoyens de l'Union[9] (62 %) entendent bénéficier du même type d'assistance, quel que soit l'État membre dont ils contactent l’ambassade.


Senator Buchanan: Being a Glace Bay Cape Bretoner no one would expect anything less than that.

Le sénateur Buchanan: C'est exactement ce à quoi on s'attend d'une résidante de Glace Bay, au Cap-Breton.




Anderen hebben gezocht naar : said they would     they would expect     for over     what one would     one would expect     one would     europe would     europe would expect     would     would expect     there would     would be something     one would expect anything     follow are ones     citizens 9 would     bretoner no one would expect anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one would expect anything' ->

Date index: 2021-03-19
w