Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
One would not want
The DCC would serve as a guaranteed capital base
Would-be emigré

Traduction de «one would bother » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system

une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


the DCC would serve as a guaranteed capital base

le capital représenté par les contributions directes servirait de garantie


would-be emigré

candidat à l'émigration | candidat au départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Bruce Walker: You can regulate it so that no one would bother adding it.

M. Bruce Walker: Vous pouvez faire en sorte que personne ne voudra en ajouter.


Mr. Roger Gallaway: So the fact that MacKay would recommend some sort of ombudsman for all financial institutions, one would assume, isn't going to bother you.

M. Roger Gallaway: Par conséquent, le fait que MacKay recommanderait un genre d'ombudsman pour toutes les institutions financières ne vous ennuierait j'imagine pas.


It would be easy to apply this directive so that new firms faced such strict requirements that no one new would bother with the letter post.

Il serait facile d'appliquer cette directive de sorte à imposer des exigences si rigoureuses qu'aucune nouvelle entreprise n'oserait se lancer dans la distribution postale.


But today the thief would not bother stealing a truck; he would simply illegally download it on to his laptop or MP3 player and carry it across the border.

Aujourd’hui, le voleur ne se fatiguerait pas à voler un camion. Il téléchargerait simplement le livre sur son portable ou sur son lecteur MP3 pour lui faire passer la frontière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think it would bother anyone.

Je pense que cela dérangerait n’importe qui.


If the people who bothered to vote for us in June knew the following: that there is a consensus not to rock the boat on the basis of a gentleman’s agreement from 1970; that the internal auditor of the Council would not be invited to the Budgetary Control Committee because then, the Council would be able to invite the internal auditor of the European Parliament, with uncertain consequences; and that the politically appointed Court of Auditors did not have any comments on the Council’s internal auditor’s report of April 2008, what wou ...[+++]

Que diraient les électeurs qui se sont donnés la peine de voter pour nous en juin s’ils savaient qu’il existe un consensus pour ne pas jouer les trouble-fête sur la base d’un gentleman’s agreement qui remonte à 1970, que l’auditeur interne du Conseil n’est pas invité à la commission du contrôle budgétaire, car, dans ce cas, le Conseil pourrait inviter l’auditeur interne du Parlement européen, avec les conséquences incertaines que cela suppose, et que la Cour des comptes, désignée sur une base politique, n’a formulé aucun commentaire sur le rapport de l’auditeur interne du Con ...[+++]


Recommendation one would do exactly that: not bother with action, just waste financial and human resources and do another study or have a public inquiry.

La première recommandation n'aboutirait pas à des actions concrètes, mais au gaspillage de ressources financières et humaines et à une autre étude ou à une enquête publique.


I merely want to clarify that I spoke here on behalf of the second largest group, and expressed a real concern of ours, and if you heard Mr Caudron speak, then you would be aware that this is not something I alone am concerned about, because it is also something that bothers another MEP. And so I only spoke on behalf of my Group, and not for Parliament as a whole.

Je voudrais seulement préciser que j'ai parlé ici au nom du deuxième groupe en importance de cette Assemblée, et que j'ai exprimé un souci qui est réellement présent dans ce groupe ; si vous avez entendu mon collègue Caudron, vous remarquerez que ce souci n'est pas seulement le mien, mais qu'il est aussi celui d'un autre collègue. J'ai donc parlé pour mon groupe, et non pour le Parlement en général.


Although some of these measures may be positive, there is one that bothers us particularly, so much so that we would vote against this bill.

Évidemment, un certain nombre de mesures peuvent être positives, mais il y en a une qui nous agace particulièrement et qui est suffisamment forte pour que nous votions contre ce projet de loi.


Now, the evidence is coming in to show that the Senate was doing a good job of sorting out issues in a complete and thorough manner because no one would bother to apply for a divorce here until everything was in order.

Maintenant, nous avons les preuves qui nous indiquent que le Sénat a bien fait sa tâche et démêlé les questions de façon complète parce que personne n'osait demander un divorce au Canada tant que le tout n'était pas en règle.




D'autres ont cherché : one would not want     would-be emigré     one would bother     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one would bother' ->

Date index: 2021-02-05
w