Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
1001 Statutes
Arrange parent teacher conference
Arrange parent teacher conferences
Arranging parent teacher conferences
Nonilliard
Octilliard
Octodecillion
One Thousand One Statutes
One thousand feet on top
One thousand hour timelag fuel
One thousand nonillions
One thousand octillions
One thousand septillions
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Plan parent teacher conference
Quattuordecillion
Septilliard
Sexdecillion
Thousand corn weight
Thousand seed weight
Weight per thousand seeds
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Vertaling van "one thousand teachers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


1001 Statutes [ One Thousand One Statutes ]

Lois et programmes fédéraux et provinciaux touchant les consommateurs


one thousand octillions | octilliard | sexdecillion

mille octillions | octilliard


one thousand septillions | septilliard | quattuordecillion

mille septillions | septilliard


one thousand nonillions | nonilliard | octodecillion

mille nonillions | nonilliard


one thousand feet on top

mille pieds plus haut que toute formation [ mille pieds au-dessus de la couche ]


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences

organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The programmes, which have helped many hundreds of thousands of pupils, trainees, teachers and trainers to improve their language skills or acquire new ones, and have funded the development of innovative approaches, methods and materials for language teaching, are currently being reviewed.

Ces programmes, qui ont aidé des centaines de milliers d'élèves, de personnes en formation, d'enseignants et de formateurs à améliorer leurs compétences linguistiques ou à en acquérir et qui ont financé la mise au point d'approches, de méthodes et de matériel innovants dans le domaine de l'enseignement des langues, font actuellement l'objet d'une évaluation.


Thanks to Open Educational Resources (OER)[8], and namely MOOCs, teachers and education institutions can now reach thousands of learners from all five continents simultaneously, showcasing that language is not always a barrier.

Grâce aux REL[8], et notamment aux MOOC, les enseignants et les établissements éducatifs peuvent toucher simultanément des milliers d'apprenants sur les cinq continents, ce qui montre bien que les langues ne constituent pas toujours une barrière.


Through the Socrates and Leonardo da Vinci programmes, measures under the IST (Information Society Technology) programme on education and training [8], and projects funded via the Education Multimedia Task Force, thousands of students, teachers, trainers, businesses and organisations have taken part in projects on the use of information and communication technologies in education.

A travers les programmes Socrates et Leonardo da Vinci, les actions du programme IST (Information Society Technology) [8] sur l'éducation et la formation, et les projets financés au titre de la Task Force Multimédia Educatif, des milliers d'étudiants, d'enseignants et de formateurs, d'entreprises et d'organisations, ont été impliqués dans des projets traitant de l'utilisation des technologies de l'information et de la communication dans l'éducation.


The previous programme's figures speak for themselves: between 2004 and 2008, 103 Master's courses were selected and approved, over 6 000 students received Erasmus Mundus scholarships, over a thousand teachers from countries outside the EU came to European universities and over 400 higher education establishments from Europe and outside Europe were involved.

Le bilan du programme précédent parle de lui-même: entre 2004 et 2008, 103 mastères ont été sélectionnés et labellisés, plus de 6 000 étudiants ont bénéficié d’une bourse Erasmus Mundus, plus d’un millier d’enseignants issus de pays tiers se sont rendus dans nos universités européennes, plus de 400 établissements d’enseignement supérieur d’Europe et de pays tiers ont été concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reality in Member States such as Portugal is the closure of thousands of schools, thousands of teachers being without a job or a secure job, and the chronic underfunding of the state higher-education system and the increased cost of attending it.

La réalité dans certains États membres, notamment au Portugal, est la fermeture de milliers d’écoles, des milliers d’enseignants sans emploi ou avec un emploi précaire, et le sous-financement chronique du système national d’enseignement supérieur, ce qui entraîne une hausse des frais d’inscription.


The reality in Member States such as Portugal is the closure of thousands of schools, increasing youth unemployment and reducing the job security of thousands of teachers, as well as the chronic underfunding of the state higher education system and the increased cost of attending it.

On assiste effectivement au Portugal à la fermeture de milliers d’établissements scolaires, à une augmentation du chômage des jeunes et à une diminution de la sécurité d’emploi des enseignants.


That reminds me of what an ancient Greek teacher said a few thousand years ago: ‘Give me a child for seven years; afterwards, let God or the devil take the child.

Cela me rappelle les paroles d’un ancien professeur grec il y a quelques milliers d’années: «Donnez-moi un enfant pendant sept ans et laissez ensuite Dieu ou le diable le prendre.


This is actually starting to happen. Hundreds of thousands of young people have been able to study in another country. Hundreds of thousands of teaching groups are working with teaching groups in another country, and hundreds of thousands of teachers are on the road.

Des centaines de milliers de jeunes qui font l'expérience de pouvoir étudier dans un autre pays, des centaines de milliers de classes scolaires qui travaillent ensemble avec une classe scolaire dans un autre pays, des centaines de milliers de professeurs qui sont sur les routes.


This has been tested successfully in the United Kingdom, where over one thousand teachers from nearly 600 schools have been issued with their own portable multimedia PCs allowing them to use the Internet at school and at home [25].

Ceci a été expérimenté avec succès au Royaume-Uni, où plus d'un millier d'enseignants de près de six cent établissements scolaires ont bénéficié d'une dotation individuelle d'ordinateurs portables multimédias leur permettant d'accéder à Internet à l'école et à la maison [25].


The staff and mobility programmes have reached hundreds of thousands of students, teachers and lecturers from CEEC higher education institutions.

Les programmes de mobilité ont touché des centaines de milliers d'étudiants, d'enseignants et d'assistants des établissements d'enseignement supérieur des PECO.


w