Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child abuse
Child protection
Child soldier
Committee of Soldiers' Mothers
Compose corporate emails
Corporate income tax
Corporate property directory
Corporation de facto corporation de facto
Corporation tax
De facto corporation de facto corporation
Develop corporate training program
Develop corporate training programmes
Draft corporate emails
Drafting corporate emails
Excess profits tax
Generate corporate training programmes
Ill-treated child
Moral protection of children
Multinational
Multinational company
Multinational corporation
Multinational enterprise
One-man corporation
One-person corporation
One-woman corporation
Profit taxation
Profits tax
Record corporate properties
Record corporate property
Recording corporate property
Soldier's book
Soldier's papers
Soldiers' Mothers Committee
Transnational corporations
Write corporate emails
Write corporate training programmes

Traduction de «one soldier corporal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
one-person corporation [ one-man corporation | one-woman corporation ]

société unipersonnelle


Committee of Soldiers' Mothers | Soldiers' Mothers Committee

Association des mères de soldats russes




compose corporate emails | drafting corporate emails | draft corporate emails | write corporate emails

rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels


develop corporate training program | write corporate training programmes | develop corporate training programmes | generate corporate training programmes

velopper des programmes de formation en entreprise


record corporate properties | recording corporate property | corporate property directory | record corporate property

enregistrer les biens d'une société


corporation de facto corporation de facto | de facto corporation de facto corporation

société de fait


corporation tax [ corporate income tax | profits tax | Corporate income tax(STW) | Profit taxation(STW) | excess profits tax(UNBIS) ]

impôt sur les sociétés [ impôt des personnes morales | impôt sur les bénéfices industriels et commerciaux ]


child protection [ child abuse | child soldier | ill-treated child | moral protection of children ]

protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]


multinational enterprise [ multinational | multinational company | multinational corporation | transnational corporations(UNBIS) ]

entreprise multinationale [ multinationale | société multinationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I will give the example of one soldier, Corporal Steven Booth.

Je vais donner l'exemple du caporal Steven Booth.


Condemns any form of violence against children, physical, sexual and verbal abuse, forced marriages, child labour, prostitution, trafficking, torture, honour killing, female genital mutilation, the use of child soldiers and of children as human shields, deprivation, neglect and malnutrition; considers that tradition, culture and religion should never be used to justify violence against children; calls on the Member States to uphold their obligations and combat any form of violence against children, including by formally prohibiting and sanctioning corporal punishmen ...[+++]

condamne toute forme de violence commise à l'égard des enfants, les maltraitances physique, sexuelle et verbale, le mariage forcé, le travail des enfants, la prostitution, la traite des êtres humains, le crime d'honneur, la mutilation génitale féminine, l'utilisation d'enfants soldats et d'enfants comme boucliers humains, la carence affective, le manquement affectif et la malnutrition; estime que les traditions, la culture ou la religion ne devraient jamais être utilisées pour justifier la violence à l'égard d'enfants; demande aux États membres de respecter leurs obligations et de lutter contre toute forme de violence commise sur des e ...[+++]


(4) All documents which require execution by the Director of Soldier Settlement in his corporate capacity shall be deemed validly executed if the said seal is affixed and the name of the Director of Soldier Settlement is signed thereto, the whole in the presence of one other person who has subscribed his name as witness; and every document which purports to have been impressed with the seal of the Soldier Settlement Board and sealed and signed in the presence of a witness by a commissioner on behalf of the said Board or which purports to be impressed with the seal of the Director of Soldier Settlement and to be sealed and signed in the ...[+++]

(4) Toutes les pièces que le Directeur de l’établissement de soldats doit légaliser en sa qualité corporative sont censées validement légalisées si elles sont revêtues dudit sceau et si la signature du Directeur de l’établissement de soldats est apposée sur ces pièces, le tout en présence d’une autre personne qui a signé son nom comme témoin; et toute pièce qui est supposée porter le sceau de la Commission d’établissement de soldats et qui a été scellée et signée en présence d’un témoin par un commissaire au nom de ladite Commission, ...[+++]


10. Calls on the new Palestinian Government, in cooperation with President Abbas and regional actors, to ensure that security is fully enforced and guaranteed and that every effort is made to ensure that the Israeli soldier Corporal Shalit and the BBC journalist Alan Johnston are liberated;

10. invite le nouveau gouvernement palestinien, en collaboration avec le président Abbas et les acteurs régionaux, à veiller à ce que la sécurité soit pleinement assurée et garantie et à ce que tout soit mis en œuvre pour obtenir la libération du caporal Shalit, soldat israélien, et d'Alan Johnston, journaliste de la BBC;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Once again I would like to call upon the House and the international community to put pressure on all those responsible for the release of the BBC reporter Alan Johnston, who we now know is alive and well, and the kidnapped soldier Corporal Shalit.

Je voudrais une nouvelle fois appeler l’Assemblée et la communauté internationale à mettre la pression sur toutes les personnes responsables de la libération du reporter de la BBC, Alan Johnston, dont nous savons maintenant qu’il est en vie et qu’il se porte bien, et du soldat enlevé, le caporal Shalit.


Securing the release of the BBC reporter Alan Johnston and the kidnapped soldier, Corporal Shalit, would be a great start and create a climate conducive to restarting the vital roadmap for peace talks.

L’obtention de la libération du journaliste de la BBC Alan Johnston et du soldat enlevé, le caporal Shalit, serait un bon départ et permettrait d’instaurer un climat propice à la relance de la feuille de route capitale des pourparlers de paix.


Equally, the Israeli soldier Corporal Shalit, who is being held in Palestine, must be released immediately.

De même, le caporal israélien Shalit, détenu en Palestine, doit être libéré sur-le-champ.


Mr. Speaker, recently, Corporal Bruce Moncur, one of eight current Essex-Kent Scottish in Afghanistan, became the first soldier from our region wounded in our effort against global terrorism.

Monsieur le Président, récemment, le caporal Bruce Moncur, un des huit soldats du régiment Essex-Kent Scottish actuellement en Afghanistan, a été le premier soldat de notre région blessé dans la lutte contre le terrorisme mondial.


Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Mr. Speaker, it is with great sadness and respect that I pay tribute to one of our fallen soldiers, Corporal Robbie Beerenfenger, who lost his life while working on Canada's behalf to bring peace to a very troubled part of the world.

M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec une profonde tristesse que je rends respectueusement hommage à l'un de nos soldats, le caporal Robbie Beerenfenger, qui a perdu la vie en remplissant une mission de paix pour le Canada dans une région du monde très bouleversée.


We currently have on strength four regular force cadre — one officer, one warrant officer, one sergeant and one master corporal; 109 soldiers in Class A. We have four Class B soldiers, and we have five soldiers who are extra-regimentally employed.

À l'heure actuelle, nous avons également quatre membres de l'effectif organique de la force régulière, soit un officier, un adjudant, un sergent, et un caporal-chef; nous avons 109 soldats de la classe A. Nous avons également quatre soldats de la classe B, et cinq soldats qui travaillent en dehors du Régiment.


w