Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one place commissioner ashton " (Engels → Frans) :

The highlight of the launch will be a three-dimensional show entitled ‘Mille Reflets d'Europe' which will take place in the capital's Grand-Place and be attended by President Juncker, Tibor Navracsics, the Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, and the other Commissioners.

Cette journée de lancement sera marquée par un spectacle en 3 dimensions intitulé « Mille Reflets d'Europe » sur la Grand-Place de Bruxelles auquel assisteront le Président Juncker, Tibor Navracsics, Commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport et les autres commissaires.


On the occasion of the 9th European Antibiotic Awareness Day (EAAD), which takes place every year on 18 November, Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis, said that "Since we became aware of the dangers of antibiotic resistance, the European Union led the way in the fight against this massive threat for humankind.

À l'occasion de la neuvième Journée européenne d'information sur les antibiotiques, qui, comme chaque année, a lieu le 18 novembre, Vytenis Andriukaitis, commissaire à la santé et à la sécurité alimentaire, a déclaré: «Depuis que l'on a pris conscience des dangers de la résistance aux antibiotiques, l'Union européenne est le fer de lance de la lutte contre cette menace terrible qui pèse sur l'humanité.


Commissioners Mimica and Stylianides are currently in Ethiopia in the framework of the College to College (C2C) conference taking place in Addis Ababa, where Commissioners from the European Union and the African Union are meeting.

MM. Mimica et Stylianides se trouvent actuellement en Éthiopie à l'occasion de la réunion annuelle des collèges de la Commission de l’Union africaine et de la Commission européenne qui se déroule à Addis-Abeba.


The Commissioner underlined that the Commission has put in place the building blocks of a coordinated European response to the refugee crisis, including a system to relocate asylum-seekers across the EU, which will relieve the pressure on Greece".

Le commissaire a souligné que la Commission avait mis en place les éléments d'une réponse européenne coordonnée à la crise des réfugiés, notamment un système de réinstallation des demandeurs d'asile dans toute l'UE, ce qui allégera la pression qui pèse sur la Grèce.


The one place Commissioner Ashton did not mention was the European Union itself, where we have our own European Parliament elections in June, and following that a new incoming Commission, in which I hope Commissioner Ashton will continue to serve as Trade Commissioner.

La seule zone que la commissaire Ashton n’a pas mentionné est l’Union européenne elle-même, qui élira son Parlement en juin, des élections qui seront suivies par la mise en place d’une nouvelle Commission, au sein de laquelle j’espère que la commissaire Ashton continuera d’occuper le poste de commissaire au commerce.


The College of Commissioners approved the political agreement reached and has mandated Vice-President Ansip and Commissioner Jourová to prepare the necessary steps to put in place the new arrangement.

Le collège des commissaires a approuvé l'accord politique conclu et a chargé le vice-président Ansip et la commissaire Jourová de prendre les dispositions qui s'imposent pour mettre en place le nouvel arrangement.


There has been a change of style and tone since Commissioner Ashton replaced Commissioner Mandelson and now we are receiving clear signals that there is a change of substance too.

Nous avons pu constater un changement de style et de ton depuis le remplacement du commissaire Mandelson par la commissaire Ashton, et nous recevons à présent des signaux clairs témoignant également d’un changement de fond.


However, I would love to have Commissioner Ashton’s confirmation again on the points we raised during our debate on Monday – specifically, Commissioner, when you committed yourself to giving the same preferences to Côte d’Ivoire that you had already accepted for SADC.

J’apprécierais cependant d’obtenir à nouveau la confirmation de la commissaire Ashton concernant les points soulevés lors de notre débat de lundi - plus particulièrement, Madame la Commissaire, lorsque vous vous êtes engagée à accorder à la Côte-d’Ivoire les mêmes préférences que celles déjà consenties à la CDAA.


(DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would also like to thank you, Commissioner Ashton, for your words, which we certainly should remember for a long time.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais, à mon tour, vous remercier, Madame la Commissaire Ashton, pour vos propos, qui resteront certainement gravés longtemps dans notre mémoire.


I have just spoken to Baroness Ashton – or Commissioner Ashton as she is now – and I do believe that she is taking us forward in a progressive and futuristic way.

Je viens justement de parler à la Baronne Ashton - ou la Commissaire Ashton, puisque c’est désormais son titre - et je pense qu’elle nous emmène sur une voie progressiste et futuriste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one place commissioner ashton' ->

Date index: 2021-03-26
w