Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one those unfortunate mothers " (Engels → Frans) :

In Germany's opinion it makes economic sense that the mother company enables its subsidiaries to finance themselves at rates comparable to those available to the mother company — in this case the Land Rhineland-Palatinate — itself.

Selon l'Allemagne, il est logique, d'un point de vue économique, que la société mère permette à ses filiales de s'autofinancer à des taux comparables à ceux proposés à la société mère (dans le cas présent, le Land de Rhénanie-Palatinat) elle-même.


The health status of Single Mothers is also statistically more unstable then those of mothers in dual parent families.

Les conditions de santé des mères célibataires sont également statistiquement plus instables que celles des mères non célibataires.


The Court found that a potential candidate whose mother tongue was not one of the languages of full publication of the contested competition notices was at a disadvantage compared to a candidate whose mother tongue was one of those three languages. That disadvantage was the consequence of a disproportionate difference in treatment on the ground of language, prohibited by Article 21 of the Charter.

La Cour a constaté qu’un candidat potentiel dont la langue maternelle n’était pas l’une des langues de la publication intégrale des avis de concours litigieux était désavantagé par rapport à un candidat dont la langue maternelle était l’une de ces trois langues. Ce désavantage était la conséquence d’une différence de traitement disproportionnée en raison de la langue, interdite par l’article 21 de la Charte.


This in itself is serious, but it is even more serious if we take into account the fact that babies whose mothers have not had access to education are twice as likely to suffer from malnutrition and die before the age of five than those whose mothers have completed primary education.

C’est grave en soi, mais ça l’est d’autant plus si l’on prend en considération le fait que les bébés nés de mères qui n’ont pas eu accès à l’éducation courent deux fois plus de risques de souffrir de malnutrition et de mourir avant d’avoir cinq ans que les enfants nés de mères qui ont terminé leur éducation primaire.


Thirty years of murderous assault and still he goes after the remnants of those unfortunate people.

Trente années d'assauts meurtriers, et il s'en prend toujours aux survivants de ces peuples malheureux.


From the end of 2002 it will help improve the situation of visiting motorists, namely those unfortunate European citizens who are victims of a road accident while they are outside their home country.

À partir de la fin de 2002, elle contribuera à améliorer la situation des automobilistes étrangers, c'est-à-dire des infortunés citoyens européens qui sont victimes d'un accident de la circulation alors qu'ils sont hors de leur pays de résidence.


For example, in Padania, where I come from, those whose mother tongue is Piedmontese, as mine is, or Veneto, do not have the right to be taught it at school because those languages – Piedmontese and Veneto – are not part of school curricula.

Par exemple chez nous, en Padanie, ceux dont la langue maternelle est le piémontais - comme moi - ou le vénitien, n'ont pas le droit de la voir enseignée à l'école parce que ces langues - le piémontais et le vénitien - ont été exclues.


The following are eligible for home detention: a) pregnant women and mothers of children under 10 who live with them; b) fathers who exercise parental authority over children under 10 who live with them if the mother is dead or incapable of caring for their children; d) those over 60 years of age if they are incapacitated, even partly; e) those under 21 where there are duly substantiated reasons connected with their health, education, work or family situation.

Peuvent bénéficier de cette mesure les personnes suivantes : a) les femmes enceintes ou mères d'un enfant âgé de moins de 10 ans qui vit avec elle; b) père exerçant l'autorité parentale, d'un enfant âgée de moins de 10 ans, qui vit avec lui, lorsque la mère est décédée ou lorsqu'elle est dans l'impossibilité absolue de donner assistance à sa progéniture; d) des personnes de plus de 60 ans, si elles sont incapables, même partiellement; e) personne âgée de moins de 21 ans pour des raisons attestées liées à la santé, aux études, au travail et à la situation familiale [172].


Some groups (e.g. those whose mother tongue is not the language of learning) are particularly vulnerable here.

Certains groupes (par exemple, ceux dont la langue maternelle est différente de la langue dans laquelle ils suivent leur éducation ou leur formation) sont particulièrement vulnérables.


(e) those who are vulnerable by virtue of having children or dependants (for example pregnant women and mothers of young children, especially single mothers, and, where the father has sole charge of young children, single fathers).

e) les personnes vulnérables parce qu'elles ont des enfants ou d'autres personnes à charge (par exemple, les femmes enceintes et les mères de jeunes enfants, notamment les mères célibataires et, lorsqu'ils ont la garde exclusive de jeunes enfants, les pères célibataires).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one those unfortunate mothers' ->

Date index: 2025-05-20
w