Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one had ever imagined » (Anglais → Français) :

One of the main reasons for the HCR's failure last April was the lack of preparedness or per- positioning, because clearly, no one had ever imagined having to deal with such a flood of refugees.

Ce qui est aussi une des raisons majeures de l'échec du HCR en avril dernier, c'est le fait que le niveau de préparation, non seulement la qualité du staff, mais aussi le niveau de préparation et de prépositionnement n'était pas du tout à la hauteur parce que, comme chacun le sait, personne n'avait pensé ou imaginé un afflux de cette sorte.


A sexual offence is one of the most intrusive invasions into one's privacy that one could ever imagine.

Une infraction d'ordre sexuel est l'une des pires intrusions dans la vie privée que l'on puisse imaginer.


They have to do a home study in which they are asked the most personal, intimate questions one could ever imagine.

Ils doivent répondre à un questionnaire qui aborde les sujets les plus intimes.


Speaking at the post-Summit press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker, underlined that CETA was the "best agreement" the EU had ever concluded.

Lors de la conférence de presse organisée à l'issue du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a souligné que l'AECG était le «meilleur accord» que l'Union avait jamais conclu.


In the margins of the summit, President Juncker held a bilateral meeting with the Prime Minister of Canada, Justin Trudeau, to discuss the new EU-Canada free-trade deal, CETA, which President Juncker described as the "best and most progressive" the EU had ever negotiated.

En marge du sommet, le président Juncker a tenu une réunion bilatérale avec le Premier ministre du Canada, Justin Trudeau, afin de discuter du nouvel accord de libre-échange entre l'Union et le Canada, l'AECG, qu'il a décrit comme «le meilleur et le plus progressiste des accords jamais négocié par l'Union».


They had a program in Florida where they were encouraging people to turn in their pets, every type of reptile one could ever imagine, so that people wouldn't dump them into the Everglades and other places, which is why some of the stuff has actually come up.

La Floride avait un programme dans le cadre duquel les responsables encourageaient les gens à leur apporter leurs animaux, tous les types de reptile imaginables, au lieu de les abandonner dans les Everglades et d'autres endroits du genre, une pratique qui est à l'origine de certains problèmes.


Let's make it simpler, more flexible and let's reflect, with ambition and imagination, on how we can make it a powerful tool that will help us grow faster, ever closer, and leave no one behind in this globalised economy".

Faisons en sorte qu'il soit plus simple, plus flexible et réfléchissons, avec ambition et imagination, à la manière dont nous pouvons en faire un instrument puissant, propre à nous aider à croître plus rapidement, dans une union toujours plus étroite, en ne laissant personne de côté dans cette économie mondialisée».


One can imagine – one ought to imagine – the political and legal problems if these programmes had to be cut short or interrupted.

On peut imaginer - on devrait imaginer - les problèmes politiques et juridiques si ces programmes devaient être amputés ou interrompus.


If that's the case, it's even sleazier than I had ever imagined.

Si c'est bien le cas, c'est encore plus sordide que je ne l'avais imaginé.


Faced with the globalising online economy and ever-increasing information in all imaginable languages, it is important that citizens access and use information and services across national and language barriers, through the internet and mobile devices.

Dans le contexte d'une économie en ligne qui se mondialise de plus en plus et d'une masse sans cesse croissante d'informations dans toutes les langues imaginables, il est important que les citoyens puissent accéder et recourir à l'information et aux services par-delà les barrières nationales et linguistiques, grâce à l'Internet et aux dispositifs mobiles.




D'autres ont cherché : one had ever imagined     one's privacy     one could ever     could ever imagine     home     they have     underlined     had ever     president juncker held     margins     why some     that     more     powerful tool     grow faster ever     ambition and imagination     one can imagine     had ever imagined     globalising online     important     all imaginable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one had ever imagined' ->

Date index: 2025-07-21
w