(c) taking into account the local circumstances, and where exceptionally there is a requirement of a special nature, authorise border residents to cross their border at defined places other than authorised border crossing points and outside the fixed hours.
(c) compte tenu des circonstances locales et lorsque, à titre exceptionnel, il existe un besoin particulier, autorisent les frontaliers à franchir la frontière en des points définis autres que les points de passage autorisés et en dehors des heures d'ouverture fixées.