Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «one could ever possibly hope » (Anglais → Français) :

I should say it's perhaps not the best-quality evidence in the world, because the Canadian Cancer Society has, in its typical and inimitable style, produced the best, most complete, most comprehensive, most compelling case for larger warnings that one could ever possibly conceive of.

Ce ne sont peut-être pas les meilleures études du monde, car la Société canadienne du cancer, à sa manière typique et inimitable, a produit les arguments les meilleurs, les plus complets, les plus convaincants que l'on puisse imaginer en faveur d'avertissements de plus grande taille.


Those children were welcomed, and the mothers were welcomed with open arms as the best citizens one could ever possibly hope for.

Ces enfants ont été bien accueillis et les mères ont été accueillies à bras ouverts, considérées comme les meilleurs citoyens qu'on puisse espérer.


Anyone who has met children with autism find they are some of the most beautiful, kind, wonderful and the most loving children one could ever possibly meet.

Quiconque a déjà rencontré des enfants autistes sait qu'ils sont parmi les enfants les plus beaux, les plus gentils, les plus merveilleux et les plus affectueux qui puissent exister.


We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".

Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».


Since bank failures are unpredictable and hopefully avoided, the functioning of bank resolution cannot be regularly monitored on the basis of how real bank failures are handled. However, some of the measures could be monitored using the following possible indicators:

Les défaillances bancaires étant imprévisibles et, on peut l’espérer, évitées, il n’est pas possible d’organiser un suivi régulier du fonctionnement de la résolution des défaillances bancaires en analysant la manière dont les situations réelles de défaillance bancaire sont traitées. Toutefois, certaines mesures pourraient faire l’objet d’un contrôle en s’appuyant sur des indicateurs tels que les suivants:


Since bank failures are unpredictable and hopefully avoided, the functioning of bank resolution cannot be regularly monitored on the basis of how real bank failures are handled. However, some of the measures could be monitored using the following possible indicators:

Les défaillances bancaires étant imprévisibles et, on peut l’espérer, évitées, il n’est pas possible d’organiser un suivi régulier du fonctionnement de la résolution des défaillances bancaires en analysant la manière dont les situations réelles de défaillance bancaire sont traitées. Toutefois, certaines mesures pourraient faire l’objet d’un contrôle en s’appuyant sur des indicateurs tels que les suivants:


We, the western democracies, cannot negotiate for ever with the criminal regime in Tehran in the naive hope that our weak negotiators could ever obtain anything from a regime that does not understand and respect the modern world and its values and that apparently hates its own people as much as it hates us.

Les démocraties occidentales ne peuvent négocier éternellement avec le régime criminel de Téhéran dans l’espoir naïf que nos faibles négociateurs parviendront à obtenir quoi que ce soit d’un régime qui ne comprend pas et ne respecte pas le monde moderne et ses valeurs et qui semble haïr son propre peuple autant qu’il nous hait nous.


We, the western democracies, cannot negotiate for ever with the criminal regime in Tehran in the naive hope that our weak negotiators could ever obtain anything from a regime that does not understand and respect the modern world and its values and that apparently hates its own people as much as it hates us.

Les démocraties occidentales ne peuvent négocier éternellement avec le régime criminel de Téhéran dans l’espoir naïf que nos faibles négociateurs parviendront à obtenir quoi que ce soit d’un régime qui ne comprend pas et ne respecte pas le monde moderne et ses valeurs et qui semble haïr son propre peuple autant qu’il nous hait nous.


I would start my remarks by observing that learned economists and academics specializing in studying price differentials and, indeed, the Governor of the Bank of Canada have appeared before this committee already and enumerated a number of issues that have contributed to the price difference in a number of consumer goods much more than I could ever possibly hope to do, but I would only point out that many of those factors are equally applicable to the automotive industry.

Je tiens tout d'abord à mentionner que des économistes et des chercheurs spécialisés dans l'étude des écarts de prix, sans compter le gouverneur de la Banque du Canada, ont comparu devant votre comité et ont exposé, bien mieux que je ne pourrais le faire, différents facteurs ayant contribué à l'apparition d'écarts entre les prix pour un certain nombre de biens de consommation; j'aimerais souligner que bon nombre des facteurs en question s'appliquent au secteur de l'automobile.


I do not know if one could ever limit the number of credit cards that a consumer can have. I do not think that is possible.

Je ne crois pas qu'il soit possible de limiter le nombre de cartes de crédit que chaque consommateur peut posséder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one could ever possibly hope' ->

Date index: 2023-03-25
w