15. Calls on the Member Stat
es and the relevant national and regional authorities to implement strictly and fully Community and national legislation on the monit
oring of television broadcasting and other content possibly of a particularly violent nature or unsuitable for juveniles; calls on the Member S
tate authorities to reach agreement with the media on a 'road map' upholding the rights of the child and in particular those of ju
...[+++]venile offenders, involving a ban on the broadcasting of extremely violent images at certain times of the day and prohibiting the revelation of the identity of those involved in juvenile delinquency; 15. demande aux États membres et aux autorités réglementaires compét
entes sur les plans national et régional de veiller strictement au respect absolu de la législation communautaire et nationale relative à la signalisa
tion du contenu des émissions télévisuelles et autres programmes susceptibles de comporter des scènes particulièrement violentes ou déconseillées aux mineurs; demande en outre aux États membres d'arrêter, avec les responsables des médias, une "feuille de route" visant à protéger les droits de l'enfant ainsi que, en part
...[+++]iculier, ceux des mineurs délinquants pour ce qui est de l'interdiction de diffuser des scènes de violence extrême à certaines heures de la journée et de révéler l'identité des mineurs impliqués dans des actes de délinquance;