Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... when a policy is fully operational ...
Detecting device is once more operational
Fully automatic operation
Fully dissociated mode of operation
Fully operational plant
Fully operational subsidiary

Vertaling van "once fully operational " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
detecting device is once more operational

réarmement du dispositif de détection


fully operational subsidiary

filiale pleinement opérationnelle


... when a policy is fully operational ...

régime de croisière | vitesse de croisière






fully automatic operation

fonctionnement entièrement automatique


fully dissociated mode of operation

mode d'exploitation entièrement dissociée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Once fully operational, the CCCTB could raise total investment in the EU by up to 3.4%.

Une fois qu'elle sera pleinement opérationnelle, l'ACCIS pourrait faire augmenter les investissements totaux dans l'Union à hauteur de 3,4 %.


The mechanism complements the Single Supervisory Mechanism (SSM) which, once fully operational in late 2014, will see the European Central Bank (ECB) directly supervise banks in the euro area and in other Member States which decide to join the Banking Union.

Celui-ci complète le mécanisme de surveillance unique dans le cadre duquel, une fois qu'il sera pleinement opérationnel à la fin de 2014, la Banque centrale européenne (BCE) sera directement chargée de la supervision bancaire dans la zone euro et dans les autres États membres qui décideront de rejoindre l’union bancaire.


It is planned that, once the WFD is fully operational, these Directives will be repealed in 2013.

Il est prévu d'abroger ces directives en 2013, lorsque la DCE sera pleinement opérationnelle.


33. Calls on the Member States to keep the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) mission fully manned and fully operational; notes the calls by the Ukrainian Government for an extended international peacekeeping force along the Ukraine-Russia border and in the Luhansk and Donetsk districts; agrees that, once the situation permits and as part of the full implementation of the Minsk Agreement, an EU-led CSDP mission should be offered for deployment to the parties in the conflict, to assist in tasks such as deminin ...[+++]

33. demande aux États membres de veiller à ce que l'Organisation pour la sécurité la coopération en Europe (OSCE) conserve un effectif complet et demeure pleinement opérationnelle; prend acte de la demande du gouvernement ukrainien de prolonger la mission de la force internationale de maintien de la paix le long de la frontière entre l'Ukraine et la Russie et dans les oblasts de Lougansk et de Donetsk; convient que, lorsque la situation le permettra, et dans le cadre de la mise en œuvre intégrale de l'accord de Minsk, le déploiement d'une mission de la PSDC sous la direction de l'Union devrait être proposé aux parties au conflit afin d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii. calls on the Member States to keep the OSCE mission fully manned and fully operational; notes the calls by the Ukrainian Government for an extended international peace-keeping force along the Ukraine-Russian border and in the Luhansk and Donetsk districts; agrees that, once the situation permits and as part of the full implementation of the Minsk agreement, an EU-led CSDP mission should be offered for deployment to the parties in the conflict, to assist in tasks such as demining, assisting in preparations for local elections and ...[+++]

ii. invite les États membres à maintenir la totalité des effectifs de la mission de l'OSCE et à veiller à ce qu'elle reste pleinement opérationnelle; prend acte de la demande du gouvernement ukrainien de prolonger la mission de la force internationale de maintien de la paix le long de la frontière entre l'Ukraine et la Russie et dans les oblasts de Lougansk et de Donetsk; convient que, lorsque la situation le permettra, et dans le cadre de la mise en œuvre intégrale de l'accord de Minsk, le déploiement d'une mission de la PSDC sous la direction de l'Union devrait être proposé aux parties au conflit afin de les aider dans des tâches tel ...[+++]


Once the data exchange between national computerised databases is fully operational, the requirement of issuing animal passports in a paper form should no longer apply to animals intended for intra-Union movements.

Lorsque l'échange de données entre les bases de données informatisées nationales sera pleinement opérationnel, l'exigence de délivrance de passeports pour les animaux en format papier ne devrait plus s'appliquer aux animaux destinés à se déplacer à l'intérieur de l'Union.


Once fully operational, the three networks together with Euronews will reach between 60 and 90 million EU citizens in all EU languages every week.

Pleinement opérationnels, les trois réseaux et Euronews atteindront chaque semaine de 60 à 90 millions de citoyens européens dans toutes les langues de l’Union.


57. Emphasises that these provisions need to be clarified and developed in a way that ensures that they are clear and fully operational once the new legislation is adopted and do not undermine internet freedom;

57. insiste sur le fait que ces dispositions doivent être clarifiées et développées de manière à ce qu'elles soient claires et pleinement opérationnelles dès que la nouvelle législation sera adoptée, et ne portent pas atteinte à la liberté sur internet;


- the decision whether or not to continue with operation of EGNOS after Galileo is fully deployed should be taken by the Council, on a proposal from the Commission, in liaison with the service providers and the users once Galileo becomes fully operational.

- de prévoir que la décision de poursuivre ou non l'exploitation d'EGNOS postérieurement à la mise en service complète de GALILEO sera prise par le Conseil, sur proposition de la Commission, en concertation avec les prestataires de services et les utilisateurs lorsque GALILEO sera pleinement opérationnel.


—once the computerised database is fully operational, report to the competent authority all movements to and from the holding and all births and deaths of animals on the holding, along with the dates of these events, within a period fixed by the Member State of between three and seven days of the event occurring.

—signale, dès le moment où la base de données informatisée est pleinement opérationnelle, à l'autorité compétente, dans un délai fixé par l'État membre et compris entre trois et sept jours, tous les déplacements à destination et en provenance de l'exploitation, ainsi que toutes les naissances et tous les décès d'animaux dans l'exploitation, en en précisant la date.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once fully operational' ->

Date index: 2024-04-03
w