Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again yielded " (Engels → Frans) :

Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Justice once again yielded in a pitiful way to the right by introducing coercive measures for young offenders, a decision that can only please hard-liners.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, hier, la ministre de la Justice a encore une fois cédé de façon lamentable à la droite en déposant des mesures coercitives à l'endroit des jeunes contrevenants qui ne peuvent que satisfaire les tenants de la ligne dure.


The data used — once again, these are technical terms that I do not want to go into, but an analysis was done by province, which yielded more observations than if we had looked at the data for Canada as a whole.

Les données utilisées, encore une fois, il s'agit de termes techniques dans lesquels je ne veux pas entrer, mais il y a eu une analyse qui a été faite par province, ce qui permet d'avoir un plus grand nombre d'observations que si on avait regardé les données pour le Canada dans son ensemble.


I think that in this case it will be easier to find solutions for accepting the Lisbon Treaty than if we once again yield to temptation and halt the process because of one referendum.

Je pense que dans ce cas, il sera plus facile de trouver des solutions pour accepter le traité de Lisbonne que si une nouvelle fois, nous cédons à la tentation et mettons un terme au processus de ratification en raison d’un seul référendum.


The continued growth of employment in Canada once again shows that our economic action plan and tax reduction program are yielding positive results for Canadian families.

La croissance continue de l'emploi au Canada montre encore une fois que notre Plan d'action économique et notre programme de réduction d'impôt donnent des résultats positifs pour les familles canadiennes.


Once again, a drought is keeping crop yields at low levels in southern Europe (Spain, Portugal, France, Italy and Greece).

Une fois encore, la sécheresse est à l'origine de rendements faibles dans le sud de l'Europe (Espagne, Portugal, France, Italie et Grèce).


The majority bloc of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats and the Group of the Party of European Socialists, although weakened by the pertinence of the arguments put forward by those who oppose this measure, once again yielded to the demands of major corporations to take the commercialisation of human activity ever further.

Le bloc majoritaire PPE-PSE, bien qu’ébranlé par la pertinence des arguments avancés par les opposants à cette mesure, s’est rendu une fois de plus à l’exigence des grands groupes de pousser toujours plus loin la marchandisation de l’activité humaine.


7. Expresses its extreme disappointment that a tougher line has not been taken by African leaders in the region against Mugabe's regime, and particularly urges President Mbeki of South Africa, once again, to take a stronger lead in resolving the crisis in Zimbabwe by exercising South Africa's considerable influence in the region, which has yielded positive results on other occasions;

7. est profondément déçu de constater que les dirigeants africains de la région n'ont pas adopté une ligne plus dure vis-à-vis du régime de M. Mugabe, et invite particulièrement le Président sud-africain Mbeki à donner, une fois encore, un élan résolu à la résolution de la crise au Zimbabwe, en usant de la considérable influence de l'Afrique du Sud dans la région, qui s'est révélée si efficace dans d'autres situations;


7. Expresses its extreme disappointment that a tougher line has not been taken by African leaders in the region against Mugabe’s regime, and particularly urges President Mbeki of South Africa, once again, to take a stronger lead in resolving the crisis in Zimbabwe by exercising South Africa’s considerable influence in the region, which has yielded positive results in other situations;

7. exprime sa profonde déception de constater que les dirigeants africains de la région n'ont pas adopté une ligne plus dure vis-à-vis du régime de M. Mugabe et invite particulièrement le Président sud-africain Mbeki à donner, une fois encore, un élan résolu à la résolution de la crise au Zimbabwe en usant de la considérable influence de l'Afrique du Sud dans la région qui s'est révélée si efficace dans d'autres situations;


– (IT) Mr President, I too would like to express my satisfaction at the fact that this report emphasises, once again, that it is in the European Union’s interests to proceed with all the policies which are useful and necessary to achieve integration of the countries of the Western Balkans into the European structures. I too believe that we must proceed with a policy which has yielded good fruit in recent years in terms of reconstruction and, in addition, consider the next step, which is the is ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi exprimer d'une part ma satisfaction parce que l'on souligne une fois encore avec ce rapport qu'il est dans l'intérêt de l'Union européenne de mener toutes les politiques utiles et nécessaires pour obtenir l'intégration dans les structures européennes des pays des Balkans occidentaux et, de l'autre, ma préoccupation quant au fait qu'il faut poursuivre une politique qui a porté ses fruits en ce qui concerne la reconstruction, mais aussi penser à l'étape suivante, celle du problème de la démocratie et de la légalité dans ces lieux.


I deeply regret that the Minister of Justice has once again yielded to the demagoguery, whose goal is not to protect Canadians.

Je regrette infiniment que le ministre de la Justice, encore une fois, ait cédé à la démagogie qui ne vise pas à protéger les Canadiennes et les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again yielded' ->

Date index: 2025-05-15
w