Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again pressure " (Engels → Frans) :

I would like the member to comment on how he sees this situation and on the importance of once again pressuring Ukraine to back off and respect democracy, respect the judicial process beginning with this arrest and this situation.

J'aimerais que le député nous donne son opinion sur cette situation et l'importance d'exercer des pressions sur l'Ukraine pour qu'elle fasse marche arrière, respecte la démocratie et le processus judiciaire, en commençant par cette arrestation et cette situation.


I am very much in favour of a consistent, legally binding final date, because I hope that with such a date, we will increase the pressure to take care of outstanding questions and the legal obligation to get consistent implementation off the ground. This will allow all participants once again to present everything that still has to be done.

Je suis un fervent partisan de l’introduction d’une date butoir unique et contraignante. J’espère en effet que la détermination d’une telle date permettra d’augmenter la pression afin que l’on règle les questions encore en suspens, et de créer l’obligation légale de faire démarrer une mise en œuvre uniforme. Ainsi, toutes les parties concernées pourront mettre une nouvelle fois sur la table tout ce qui reste à faire.


But, once again, that in no way rules out the fact that the Prime Minister was informed of risks in terms of other concerns such as undue pressure or influence peddling.

Or, encore une fois, cela n'écarte absolument pas le fait que le premier ministre ait été informé de dangers concernant d'autres préoccupations, comme la possibilité de pressions indues ou de trafic d'influence.


As a responsible opposition party, we have to apply pressure on an ongoing basis to the government to ensure that it does not put Canada into a deficit once again.

En tant que parti d'opposition raisonnable, nous devons exercer une pression constante sur le gouvernement pour veiller à ce qu'il ne replonge pas le Canada dans un déficit.


I fear that once again pressure and bargaining will carry the day and that a bad decision will be taken.

Je crains qu'une fois encore, pression et marchandage ne l'emportent et qu'une mauvaise décision ne soit prise.


By increasing levels of competition, the Internal Market can do much to ensure that firms are quick to adopt innovative technologies, increase quality and reduce prices for consumers, and as such the Internal Market is central to the EU's aim of enhancing its competitiveness vis-à-vis its main trading partners. However, some key economic indicators suggest that the Internal Market's impact on competition has recently slowed down. First, the growth of manufacturing trade inside the EU has begun to falter, which generally means less pressure on companies to improve their performance. This contributes to a second phenomenon which is that pr ...[+++]

Cette situation favorise un deuxième phénomène, à savoir l'arrêt de la convergence des prix au sein de l'UE, alors même que les écarts de prix entre les États membres de l'UE dépassent de loin ceux observés entre les différentes régions des États-Unis. Troisièmement, l'UE investit davantage dans le reste du monde que vice-versa, ce qui constitue peut-être un avertissement quant à la nécessité, plus urgente que jamais, de réformer l'environnement réglementaire général de l'UE et de redonner un ...[+++]


We in the Senate once again are succumbing to pressure from the other place.

Encore une fois, nous voyons le Sénat succomber aux pressions de l'autre endroit.


Our group will also vote in favour of this budget because it shows that, once again, we have reached an exemplary compromise, despite being under increasing pressure.

Notre groupe soutiendra lui aussi ce budget, car il est le témoignage que, malgré des difficultés croissantes, un compromis a été dégagé.


Then, everyone will need to put pressure on the Council of Ministers, Member States will need to take decisions that need to be taken and take the course which we have indicated a few times in the European Parliament and which is once again highlighted in Sir Robert Atkins’ report.

Ensuite, tout le monde devra faire pression auprès du Conseil de Ministres et les États membres devront prendre les décisions qui s'imposent afin d’emprunter la voie que nous avons déjà plusieurs fois ouverte au sein du Parlement européen et dans le rapport de Sir Robert Atkins.


Then, everyone will need to put pressure on the Council of Ministers, Member States will need to take decisions that need to be taken and take the course which we have indicated a few times in the European Parliament and which is once again highlighted in Sir Robert Atkins’ report.

Ensuite, tout le monde devra faire pression auprès du Conseil de Ministres et les États membres devront prendre les décisions qui s'imposent afin d’emprunter la voie que nous avons déjà plusieurs fois ouverte au sein du Parlement européen et dans le rapport de Sir Robert Atkins.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again pressure' ->

Date index: 2022-01-09
w