Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «once again most » (Anglais → Français) :

2002 is the second year of actual implementation of most programmes, and the payment appropriations could once again prove greater than actual execution: for the period 2000-06 because of delays between the start of aid measures on the ground and the declaration of payments to the Commission, and for 1994-99 because of the late claims for final payments due to delays in the Member States in checking the expenditure declared during the programming period.

L'année 2002 est la deuxième année de mise en oeuvre effective des programmes, et la dotation budgétaire en crédits de paiement pourrait à nouveau se révéler supérieure à l'exécution réelle en raison, pour la période 2000-2006, des délais entre le démarrage des mesures d'aide sur le terrain et la déclaration des paiements à la Commission, et, pour la période 1994-1999, du retard dans la communication des demandes de paiements finaux en raison des retards pris par les Etats Membres dans le contrôle des dépenses déclarées au cours de la période de programmation.


3.4. The academic world proved once again to be the most active category of applicants, accounting for 22.70% of initial applications (as opposed to 25.73% in 2011).

3.4. Le milieu universitaire s’est à nouveau distingué en tant que catégorie de demandeurs la plus active, comptant pour 22,70 % des demandes initiales (contre 25,73 % en 2011).


4.4. The academic world proved once again to be the most active category of applicants, accounting for 25.73% of initial applications.

4.4. Le milieu universitaire s’est à nouveau distingué en tant que catégorie de demandeurs la plus active, comptant pour 25,73 % des demandes initiales.


This proves once again that EU funding, such as the Globalisation Adjustment Fund, can make a difference, especially for the most vulnerable people in our societies.

Ce constat prouve une nouvelle fois que des financements européens tels que le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation peuvent faire la différence, notamment en faveur des plus vulnérables dans nos sociétés.


Second, the vehicle tax is once again amended in order to ensure that the most environmentally friendly vehicles are given particularly favourable treatment in the annual vehicle tax.

Deuxièmement, la taxe annuelle sur les véhicules sera une nouvelle fois modifiée afin que les véhicules les plus respectueux de l'environnement bénéficient d'un traitement particulièrement favorable.


We agreed on seven compromise amendments with Mr Salafranca, of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, Mr Obiols, of the Socialist Group in the European Parliament, and Mr Susta, of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, and I would like to thank them once again most warmly for their efforts to agree on a way to tone down the report and not to spoil it.

Nous sommes d’accord sur sept amendements de compromis avec M. Salafranca, du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, M. Obiols, du groupe socialiste au Parlement européen, et M. Susta, du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe.


Even though oil prices have declined once again most recently, considering these developments it has to be expected that the oil price will remain volatile and increase in the future.

Même si les prix du pétrole ont à nouveau baissé récemment, la situation est telle que le prix du pétrole devrait rester volatil et augmenter à l'avenir.


A. whereas thousands of hectares have been affected by forest fires in the EU so far this year, once again mostly in Spain, Portugal, Greece, Italy and France, as well as in other Member States,

A. considérant que, cette année encore, les milliers d'hectares qui ont été détruits par les incendies de forêt dans l'Union européenne concernent principalement l'Espagne, le Portugal, la Grèce, l'Italie et la France, mais aussi d'autres États membres de l'Union européenne,


I think that this point should be made once again most emphatically, especially in the run up to the campaign for the European elections of 10 and 13 June.

Je pense qu’il est utile de le rappeler avec force, en particulier à l’approche de la campagne pour les élections européennes des 10 et 13 juin.


C. Whereas 900 million people in developing countries are illiterate, two thirds of them being women; whereas 130 million children have no access to basic education, of whom again almost two thirds are girls, and a further 150 million children – once again most of them girls – leave school before they have acquired basic numeracy and literacy skills;

C. considérant que, dans les pays en développement, 900 millions d'habitants sont illettrés, dont les deux tiers sont des femmes; considérant que 130 millions d'enfants n'ont pas accès à l'éducation de base, dont les deux tiers sont des filles, et que 150 autres millions d'enfants, une fois de plus en majorité des filles, quittent l'école, avant d'avoir acquis les bases en calcul et en lecture,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again most' ->

Date index: 2022-12-16
w