Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
So It Won't Happen Again

Vertaling van "once again how " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
So It Won't Happen Again: Learning How to Investigate Accidents at Work [ So It Won't Happen Again ]

Pour éviter un autre accident: Apprenons à mener une enquête sur les accidents du travail [ Pour éviter un autre accident ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "Our thoughts are still with the people of Cyprus and Madeira; these tragedies showed once again how important EU solidarity is in times of need.

Mme Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Nos pensées continuent d'accompagner les habitants de Chypre et de Madère; Ces tragédies sont une nouvelle preuve de l'importance de la solidarité au sein de l'Union en ces périodes difficiles.


Their position makes it clear once again how little they know Quebecers and how incapable they are of defending their interests.

Leur position démontre bien, encore une fois, à quel point ils sont loin de connaître les Québécois et sont incapables de défendre leurs intérêts.


I would like my colleague to remind us once again how important it is to be transparent when it comes to labelling and product content, and how important it is to give consumers an opportunity to file complaints.

J'aimerais que ma collègue nous rappelle, encore une fois, combien il est important d'être transparent en ce qui a trait à l'étiquetage et au contenu des produits, et combien il est important d'offrir la possibilité aux consommateurs de porter plainte.


Commissioner for the Environment Stavros Dimas said the recent floods in Romania, Bulgaria, Austria and the West Flanders region of Belgium had shown once again how catastrophic flooding can cause human tragedy, disrupt economic life and undermine Europe’s progress towards sustainable development.

M. Stavros Dimas, membre de la Commission responsable de l'environnement, a déclaré: «Les récentes inondations en Roumanie, en Bulgarie, en Autriche et dans l’ouest de la Flandre ont montré une nouvelle fois à quel point de telles catastrophes peuvent provoquer des drames humains, perturber la vie économique et compromettre les progrès de l’Europe en matière de développement durable».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allow me to say once again how much the Commission appreciates the excellent work undertaken by the European Ombudsman’s office, and how grateful it is for it. The Ombudsman himself, Mr Söderman, deserves particular recognition. He is the driving force and is largely responsible for the results and beneficial effects achieved by this new institution of the European Ombudsman. It has to be said that the citizens of Europe are daily becoming more familiar with it.

Je tiens à remercier et à reconnaître une fois encore, au nom de la Commission, l’excellent travail que réalise l’institution du médiateur européen et bien sûr tout particulièrement le médiateur lui-même, M. Söderman, qui dirige sans aucun doute les travaux et qui est en grande partie le moteur et l’explication des résultats et des conséquences positives qu’engendre la réalité du médiateur européen qui - disons-le clairement - est chaque jour plus connu des citoyens européens.


I therefore implore all of you to consider once again how we can set objectives so that we will be better prepared in terms of media relations next year.

En conséquence, je demande instamment que l’on réfléchisse ensemble à la manière de définir des objectifs, afin de mieux nous préparer au travail de relations publiques l’année prochaine.


I therefore implore all of you to consider once again how we can set objectives so that we will be better prepared in terms of media relations next year.

En conséquence, je demande instamment que l’on réfléchisse ensemble à la manière de définir des objectifs, afin de mieux nous préparer au travail de relations publiques l’année prochaine.


The meeting highlighted once again how important it is to make equal progress on issues of importance to the industrialised world as much as to the developing countries.

La réunion a une nouvelle fois mis en lumière combien il importe de réaliser les même progrès tant pour des sujets intéressant le monde industrialisé que pour des sujets intéressant les pays en voie de développement.


Our presence at this event at the side of the Commission shows once again how our actions in favour of the regions and localities can complement those of other institutions".

Notre présence aux côtés de la Commission à cet événement montre, une fois de plus, que nos actions en faveur des régions peuvent être complémentaires à celles des autres Institutions européennes".


But the two weeks in Cancún have shown once again how slow and difficult the process is.

Ces deux semaines passées à Cancún ont cependant montré une fois de plus combien le processus en cours est lent et difficile.




Anderen hebben gezocht naar : so it won't happen again     once again how     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again how' ->

Date index: 2025-06-06
w