Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "once again gaining " (Engels → Frans) :

This was also good news for our world-famous genetics industry, which can, once again, gain access markets to the south.

Cette annonce était aussi une bonne nouvelle pour notre secteur de la génétique, qui jouit d'une renommée mondiale, puisque celui-ci a de nouveau accès aux marchés du Sud.


– (CS) Mr President, after the failure of the Constitution it seemed that the principle of democratic decision-making had once again gained the upper hand within the EU, at least for a while. We were wrong to think that.

- (CS) M. le Président, après l'échec de la constitution, il semblait que le principe de processus décisionnel démocratique avait une nouvelle fois pris la main au sein de l'UE, du moins pour un moment.


Today the Constitutional Treaty is once again gaining momentum.

Aujourd'hui, le traité constitutionnel est en train de reprendre de l'élan.


Hon. Scott Brison: Mr. Speaker, once again the Liberal Party has voluntarily committed to return any funds gained inappropriately to the Canadian taxpayer once we have all the facts.

L'hon. Scott Brison: Monsieur le Président, je le répète, le Parti libéral s'est engagé volontairement à rembourser aux contribuables canadiens les fonds qui auraient été obtenus de façon irrégulière dès que nous connaîtrons tous les faits.


– (NL) Mr President, we in Europe have, in the past few years, witnessed a number of food scandals, and the scandal involving nitrofen in Germany has once again gained considerable attention.

- (NL) Monsieur le Président, une série de scandales alimentaires ont éclaté ces dernières années en Europe et l’affaire du nitrophénol en Allemagne est la dernière à s’être ajoutée à cette liste.


You have gained a great deal of experience. I would ask you once again: are you able to stay on to complete your term in office?

Vous avez personnellement acquis une précieuse expérience : pouvez-vous rester et terminer votre mandat ?


I would once again point out that this is of course also about taking advantage of the experience which we gain over the two years in the next regulation.

Je fais remarquer une fois de plus qu'il s'agit d'intégrer l'expérience accumulée pendant deux années dans le règlement suivant.


After 70 years of communist tyranny, the Armenian nation once again gained its independence with the disintegration of the U.S.S.R.

Après 70 ans de tyrannie communiste, la nation arménienne recouvre de nouveau son indépendance à la suite de la désintégration de l'URSS.


It is just a way to save the ship once again until the next election. Will the Minister of Intergovernmental Affairs admit that this resolution on distinct society is just another way to gain time and get through the next election without having to explain that they have done nothing and once again run an election campaign on the basis of so-called promises of change?

Le ministre des Affaires intergouvernementales admettra-t-il que cette résolution sur la société distincte n'est qu'une nouvelle ruse pour gagner du temps et passer l'échéance des élections sans avoir à expliquer qu'ils n'ont rien fait et, encore une fois, faire leur campagne électorale sur des soi-disant promesses de changement?


And experience of regional development tells us that unless we have a positive strategy to deal with the problem, it will be the richer regions which gain and the poorer and disadvantaged regions which will lose out once again.

En outre, l'expérience du développement régional nous montre qu'à moins d'adopter une stratégie positive afin de résoudre ce problème, ce seront les régions les plus riches qui profiteront des mesures prises tandis que les régions les plus pauvres et les plus défavorisées seront encore perdantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'once again gaining' ->

Date index: 2021-07-20
w